Слова, заимствованные из греческого языка, 6 класс

Муниципальное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа № 2

г. Зверево Ростовской области






Конспект урока по языкознанию
в 6 классе

«Слова, заимствованные из греческого языка»



подготовила

учитель русского языка и литературы

Кутняхова Наталия Анатолиевна



















г. Зверево
2014



Цель урока: дать понятие о словах, заимствованных из греческого языка, о влиянии греческого языка на современный литературный русский язык.


Ход урока:


  1. Объяснение нового материала

Греческий язык, η ελληνική γλώσσα (греч.) – язык греческой ветви индоевропейской семьи языков. Один из древнейших письменных языков мира и древнейший письменный язык с богатейшей литературной традицией на территории Европы, греческий оказал и продолжает оказывать многообразное воздействие почти на все языки Европы, а через них – на многие языки мира.

Как язык первой развитой европейской литературы, философии, теоретической науки и медицины греческий язык во многих существенных отношениях определил и образ мысли европейского человечества.

Греческий язык послужил (семантической) основой старославянского языка и – через него – литературного русского языка.

Именно греческому (и, частично, латинскому) языку мы обязаны такими, на первый взгляд, исконно русскими словами и обозначаемыми ими понятиями, как совесть, великодушный, насекомое, предмет, природа, согласие, сочинение, подчинение, внушить, водвориться и т.п.

Осознанное владение русским языком и его глубокое понимание требует знакомства с греческим языком.


  1. Работа с эпиграфом к уроку.


Эпиграфом к уроку служат слова Л.Н. Толстого, выдержка из письма к А. Фету:


«Можете торжествовать: без знания греческого нет образования»


— Как вы понимаете эти слова?

— Можно ли сказать, что перед нами – отголосок спора двух поэтов о значении классического образования?

— Докажите свое мнение.


  1. Слово учителя (основные мысли конспективно записываются учащимися в рабочие тетради).

Многие греческие слова понятны русскому человеку. Большое количество слов пришли в древнерусский язык в процессе принятия христианства славянскими народами.

Вот несколько примеров.

Из области религии: монах, монастырь, ангел, демон, епископ, икона.

Названия дисциплин: философия, история, математика, грамматика;

Бытовые слова: тетрадь, фасоль, свекла, скамья, сахар, фонарь.

Более поздние заимствования относятся главным образом к области искусства и науки: комедия, мантия, стих, логика, аналогия.

Многие греческие слова, получившие статус интернациональных, попали в русский язык через западноевропейские языки.

Так, например, слово лампа пришло к нам через французский, но в основе этого слова – греческий корень.


4. Историческая справка

История греческого языка насчитывает 35 веков. Благодаря древнегреческим философам и ученым вклад этого языка в европейскую культуру трудно переоценить. Чтобы доказать влияние греческого на современную жизнь, в 1959 году один из видных общественных деятелей произнес великолепную речь на английском языке. Она мгновенно стала самой знаменитой речью в истории лингвистики. Ведь все английские слова, кроме артиклей и предлогов, были с греческими корнями.

Этот факт – лишнее доказательство того, что влияние греческого языка до сих пор прослеживается не только в английском, но и в абсолютном большинстве европейских языков.


  1. Занимательные факты:


Невербальные коммуникации — именно таким словосочетанием лингвисты обозначают жесты и движения, характерные для представителей разных народов. Такие жесты характерны для греков и киприотов:

1. «Да!» Как и у нас, русскоговорящих, кивок головой. При этом иногда звучит и само слово – Ναι! [нэ].

2. «Нет!» Голова движется назад, брови приподняты, при этом слышен щелчок языком – звук, похожий на «тс».

3. Να! [на] – «Отвяжись!»

4. Έλα! [эла] – «Иди сюда! Давай!» Ладонь и пальцы движутся по направлению к себе.

5. Φύγε! [фиге] – «Иди отсюда! Уйди!»


6. Закрепление материала





— Какие из этих слов знакомы вам?

— Какую сферу деятельности человека они отражают?

— Рассмотрите следующий ряд слов. Есть ли здесь слова, прочно вошедшие в русский язык?

— К какой сфере деятельности они относятся?




— Попробуйте прочитать приведенные ниже слова. Знакомы ли вам они?




  1. Заимствования из греческого языка.

Заимствование — процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется слово. Заимствование пополняет словарный запас языка. Заимствованные слова отражают полноту контактов между народами. Так, в германских языках имеется обширный пласт древнейших латинских заимствований, в славянских языках древнейшие заимствования – из германских и иранских языков. Например, немецкое слово Arzt «врач» произошло из латинского arhiator (Главный врач)и т.д. При заимствовании значение слова часто изменяется. Так, французское слово chance означает «удача» или «тебе повезло», в то время как русское слово «шанс» означает лишь «возможность удачи».

К словам греческого происхождения относятся слова, имеющие такие части: био-, гео-, гидро-, антропо-, пиро-, хроно-, психо-, микро-, демо-, тео-, палео-, нео-, макро-, поли, моно-, пара-, алло-, -логия, -графи-, супер-, интер— , экстра-, ре-, ор-, -изация и др.

8. Выводы

Владея русским языком, вы уже знаете как минимум 1000 греческих cлов! Современный греческий язык на треть состоит из заимствованных слов турецкого, итальянского и славянских языков. И, наоборот, в русском языке несметное количество элементов греческого происхождения. Ученые-лингвисты утверждают, что русскоговорящий человек сможет легко распознать значение как минимум тысячи греческих слов.

Напомним несколько слов, в основе которых лежат греческие корни.

«Каллиграфия» – от греческих слов [кали] «хорошая» и [графо] «писать». Микроорга- низм – от [микро] – «маленький» и [организмос] – «организм». Полиглот – от [поли] – «много» и [глосса] – «язык».

8. Домашнее задание.

Подготовить краткий рассказ по материалам лекции.



Список использованной литературы


1.  Барлас Л.Г. Русский язык. Введение в науку о языке. Лексикология. Этимология. Фразеология. Лексикография: Учебник под ред. Г.Г. Инфантовой. – М.: Флинта: Наука, 2003.

2.  Большой словарь иностранных слов. – М.: ЮНВЕРС, 2003.

3. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.

4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений / Российская Академия наук. Институт русского языка; Российский фонд культуры; – М.: АЗЪ, 1993.



Использованные материалы и Интернет-ресурсы


1. http://elramd.com/grecheskijyazykshkola/#ixzz2qf10CB6f

2. https://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title

3. https://www.real-greece.ru/

4. https://prokipr.ru/greek_language01.html

5. https://nsportal.ru/ap/ap/drugoe/latinskie-i-grecheskie-zaimstvovaniya-v-russkom-yazyke

Свежие документы:  Доклад "Дидактическая игра как средство, повышающее эффективное обучение русскому языку в коррекционной школе"

Хочешь больше полезных материалов? Поделись ссылкой, помоги проекту расти!


Ещё документы из категории Русский Язык: