Николай Васильевич Гоголь
(1809–1852)
Комедия «Ревизор» (1835)
История создания
Жанр
Основной прием — сатира. Чиновничество изображается гротескно |
Н. В. Гоголь: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, и за одним разом посмеяться над всем» |
В «Ревизоре» разоблачаются все пороки общества. Ю. Лотман: «Чтобы показать, насколько уродлива эта привычная жизнь, нужен был взрыв, неожиданный случай, такой, как приезд ревизора…» |
Особенности композиции
Ю. Манн: «“Ревизор” — это целое море страха». Двигателем действия в комедии является страх чиновников |
Кольцевая композиция: начало и конец совпадают (чтение письма и сообщение о приезде ревизора) |
Необычен финал комедии, «здесь оканчивается драма и сменяет ее онемевшая мимика». «Немая сцена», по замыслу автора, должна длиться полторы минуты. Все это время персонажам необходимо находиться в окаменевших позах. Гоголь придавал исключительное значение «немой сцене». Это главный узел, где развязывается все содержание пьесы; как бы символ нравственной расплаты за действия чиновников |
Герои
— «Молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения», обладающий известной долей наивности и «чистосердечия». — Хлестаков никого не обманывает. Он просто плывет по течению, безрассудно наслаждаясь случайной удачей. Даже сообразив, что его приняли за кого-то другого, он не спешит уехать из города. — Гоголь: «Хлестаков вовсе не надувает, он не лгун по ремеслу, он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит». — Герой глуп и необразован. О себе он говорит: «С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: “Ну что, брат Пушкин?” — “Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…” Большой оригинал». Приписывает себе авторство «Женитьбы Фигаро», «Роберта-Дьявола», «Нормы» и др. — Ухаживает одновременно за двумя дамами, одна из которых замужем. «И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой» | |
Хлестаковщина — многозначное понятие, обозначающее душевную пустоту, простодушную глупость и эгоизм, инфантильность, фантазерство, приспособленчество, примитивность сознания, манерность, себялюбие, способность пускать пыль в глаза. Н. Г. Чернышевский: «Хлестаков чрезвычайно оригинален, но как мало людей, в которых нет хлестаковщины!» Герой говорит о себе: «Я везде, везде» | |
Антон Антонович Сквозник Дмухановский, городничий | — «Уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало». «Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души». — Герой о себе: «Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу чтонибудь да на пару платья». — Хлестаков о городничем: «Глуп, как сивый мерин». — Городничий — «сквозной, продувной мужик», чиновник, главный мошенник над мошенниками, привыкший на всем наживаться. Привык улаживать проблемы с помощью денег. Страх не дает ему, как и другим чиновникам, услышать в речи Хлестакова поток вранья |
Лука Лукич Хлопов, Смотритель училищ | — Герой о себе: «Не приведи господь служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек». «Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул». — Хлестаков о герое: «Смотритель училищ протухнул насквозь луком». — Фамилия происходит от слова «хлоп» — — слуга, холоп, он самый запуганный, вечно дрожащий чиновник. У него в учебных заведениях учителя строят «рожи» и бьют стулья. Для него люди — это прежде всего чины. Он ничего не понимает в учебном процессе |
Аммос Федорович Ляпкин Тяпкин, судья | — «Человек, прочитавший пять или шесть книг и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки и потому каждому слову своему дает вес». — Герой о себе: «Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело». — Хлестаков о герое: «Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон». — У судьи «в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами», «высушивается в самом присутствии всякая дрянь». Вместо эмблемы правосудия «над самым шкапом с бумагами охотничий арапник». — Судья (фамилия от выражения «тяпляп», т. е. кое-как) не заглядывает в судебные дела, так как ничего в них не понимает |
Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений | — «Очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив». — Рассуждения героя о больных: «Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или неискусству врача», «Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет». После его прихода на должность пациенты «как мухи выздоравливают». При нем работает лекарь, ни слова не понимающий порусски. — Хлестаков о герое: «Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке». — В ведении Земляники находятся больницы, приюты для стариков и детей-сирот. Нежная фамилия подчеркивает злобную каверзность характера: он Хлестакову подает тайный донос на всех чиновников города |
Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер | — «Простодушный до наивности человек». — На предложение городничего вскрывать письма, «немножко распечатать и прочитать: не содержится ли в нем какогонибудь донесения или просто переписки. Если же нет, то можно опять запечатать; впрочем, можно даже и так отдать письмо, распечатанное», почтмейстер отвечает: «Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства…». Наиболее интересные письма герой оставляет себе «на память». — Хлестаков о герое: «Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец пьет горькую» |
Христиан Иванович Гибнер, уездный лекарь | — Земляника о герое: «Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает». — Городничий предлагает ему сделать так, «чтобы все было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему» |
Петр Иванович Добчинский, Петр Иванович Бобчинский, городские помещики | — «Оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и сурьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского». — Добчинский просит у Хлестакова, чтобы его сына, рожденного вне брака, признали в Петербурге законным. — Бобчинский просит Хлестакова сказать «там вельможам разным: сенаторам и адмиралам», что «живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский». — Они олицетворяют убогость уездного быта и интересов, являются разносчиками новостей. При пересказе событий не могут отделить главного от второстепенного |
Осип, слуга Хлестакова | — «Таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет», «умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любит много говорить и молча плут». — У героя трезвый ум, народная смекалка, практическая хватка. Он осуждает безделье и пустоту интересов барина, но в то же время проявляет свой испорченный при таком хозяине характер |
Анна Андреевна, жена городничего | — «Провинциальная кокетка, еще не совсем не пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит только в выговорах и насмешках». — Отвечает на ухаживания Хлестакова, завидует счастью дочери, Марьи Антоновны. — Дочь и «маменька» думают о нарядах, спорят, кокетничают с гостем, мечтают о богатой жизни в Петербурге. Речь героинь манерна и вульгарна |
Держиморда, Свистунов, полицейские | — Городничий о Держиморде: «Он, для порядка, всем ставит фонари под глазами — и правому, и виноватому». — Свистунов ворует серебряные ложки, берет не по чину взятки |
Фамилии действующих лиц, по мнению В. Г. Белинского, «суть как бы не собственные, а нарицательные имена, общие характеристические названия известных явлений действительности» |
Смех в комедии
Этот смех — не над конкретными личностями, а над пороками всей русской действительности. Недаром в конце городничий говорит: «Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!..» |
Образ города
И. П. Золотусский: «“Ревизор” — портрет России со сдвинувшимися пропорциями, но бессмертно улавливающий черты оригинала» |
Аммос Федорович. Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.
Городничий. Эк куда хватили! Еще умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Аммос Федорович. Нет, я вам скажу, вы не того… вы не… Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.
Городничий. Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую я вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения — и потому вы сделайте так, чтобы все было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему.
Артемий Филиппович. Ну, это еще ничего. Колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые.
Городничий. Да, и тоже над каждой кроватью надписать по латыни или на другом языке… Это уже по вашей части, Христиан Иванович, — всякую болезнь: когда кто заболел, которого дня и числа… Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят, что всегда расчихаешься, когда войдешь. Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или неискусству врача.
Артемий Филиппович. О! насчет врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, — лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.
Христиан Иванович издает звук, отчасти похожий на букву и и несколько на е.
Городничий. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично… Я и прежде хотел вам это заметить, но все как-то позабывал.
Аммос Федорович. А вот я их сегодня же велю всех забрать на кухню. Хотите, приходите обедать.
Городничий. Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но все на время лучше его принять, а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете повесить. Также заседатель ваш… он, конечно, человек сведущий, но от него такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода, — это тоже нехорошо. Я хотел давно об этом сказать вам, но был, не помню, чем-то развлечен. Есть против этого средства, если уже это действительно, как он говорит, у него природный запах: можно посоветовать ему есть лук, или чеснок, или что-нибудь другое. В этом случае может помочь разными медикаментами Христиан Иванович.
Христиан Иванович издает тот же звук.
Аммос Федорович. Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою.
В1. Каков жанр пьесы Н.В.Гоголя «Ревизор»?
В2. Какой говорящей фамилией наделяет Н.В.Гоголь доктора Христиана Ивановича?
В3. В какой должности состоит Аммос Фёдорович?
В4. Городничий упоминает в одной из своих реплик о заседателе, который на сцене так и не появится. Как в литературоведении называется такой тип персонажей?
В5. Каким термином называются краткие авторские замечания в драматическом произведении (например, «Христиан Иванович издаёт тот же звук»)?
В6. Как называется художественное преувеличение, использованное, например, в характере географического расположения уездного города: «Отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь»?
С1. На использовании каких приёмов комического строится приведённая сцена?
С2. В каких произведениях русской литературы появление в устойчивом и давно сложившемся мире нового героя становится отправной точкой сюжетного действия и в чём отличие этих произведений от пьесы Н.В.Гоголя?
Осип лежит на барской постели.
В1. Комедия
В2. Гибнер
В3. Судья
В4. Внесценический
В5. Ремарка
В6. Гипербола
С1. Среди основных приёмов комического — сатирические детали (арапник как «инструмент правосудия» в кабинете судьи, «гуси с гусёнками» в «передней»), которые последовательно добавляются друг к другу и постепенно создают гротескный образ уездного города. Комический эффект создаётся и за счёт речевых средств: так, звук, издаваемый доктором Гибнером («отчасти похожий на букву и и несколько на е»), несколько раз «перебивает» монолог городничего, снижая его дидактический пафос. На алогизме строится замечание Ляпкина-Тяпкина о заседателе: связь между «ушибом» и постоянным запахом водки абсурдна и противоречит здравому смыслу. Вопреки логике — по принципу контраста — подобрана и «говорящая» фамилия доктору Гибнеру: такой врач (дело которого — спасать жизни) может принести больным только гибель. На создание комического эффекта направлено и использование гиперболы, при помощи которой охарактеризовано местоположение уездного города: «отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь».
С2. Сложившийся и устойчивый в своих ценностных установках мир представляет читателю А. С. Грибоедов в комедии «Горе от ума». Жизнь Фамусова течёт по заведённому порядку — и ничто, кажется, не может её изменить: ведь точно так же живёт и вся Москва. Однако вторжение Чацкого ставит под сомнение всю иерархию бытийных приоритетов — и Фамусову и его союзникам не остаётся ничего иного, как объявить Чацкого сумасшедшим. В отличие от комедии Н. В. Гоголя, где авантюра Хлестакова завершается вполне благополучно, судьба Чацкого трагична. Начальным пунктом в череде изменений, которые затронут жизнь Обломова, является приезд Штольца (роман И. А. Гончарова «Обломов»). Однако деятельная жизнь продлится для Ильи Ильича недолго: встречи с Ольгой Ильинской скоро прекратятся, книги наскучат, выходы в свет утомят — и герой вновь вернётся к своему халату и к любимому дивану.
Бобчинский (…) Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…
Добчинский (перебивая).Недурной наружности, в партикулярном платье…
Бобчинский. Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего. Я будто предчувствовал и говорю Петру Ивановичу: «Здесь что-нибудь неспроста-с». Да. А Петр-то Иванович уж мигнул пальцем и подозвали трактирщика-с, трактирщика Власа: у него жена три недели назад тому родила, и такой пребойкий мальчик, будет так же, как и отец, содержать трактир. Подозвавши Власа, Петр Иванович и спроси его потихоньку: «Кто, говорит, этот молодой человек?» — а Влас и отвечает на это: «Это», — говорит… Э, не перебивайте, Петр Иванович, пожалуйста, не перебивайте; вы не расскажете, ей-богу не расскажете: вы пришепетываете; у вас, я знаю, один зуб во рту со свистом… «Это, говорит, молодой человек, чиновник, — да-с, — едущий из Петербурга, а по фамилии, говорит, Иван Александрович Хлестаков-с, а едет, говорит, в Саратовскую губернию и, говорит, престранно себя аттестует: другую уж неделю живет, из трактира не едет, забирает все на счет и не копейки не хочет платить». Как сказал он мне это, а меня так вот свыше и вразумило. «Э!» — говорю я Петру Ивановичу…
Добчинский. Нет, Петр Иванович, это я сказал: «э!»
Бобчинский. Сначала вы сказали, а потом и я сказал. «Э! — сказали мы с Петром Ивановичем. — А с какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит в Саратовскую губернию?» Да-с. А вот он-то и есть этот чиновник.
Городничий. Кто, какой чиновник?
Бобчинский. Чиновник-та, о котором изволили получили нотицию, — ревизор.
Городничий (в страхе). Что вы, господь с вами! это не он.
Добчинский. Он! и денег не платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? И подорожная прописана в Саратов.
Бобчинский. Он, он, ей-богу он… Такой наблюдательный: все обсмотрел. Увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели семгу, — больше потому, что Петр Иванович насчет своего желудка… да, так он и в тарелки к нам заглянул. Меня так и проняло страхом.
Городничий. Господи, помилуй нас, грешных! Где же он там живет?
Добчинский. В пятом номере, под лестницей.
Бобчинский. В том самом номере, где прошлого года подрались приезжие офицеры.
Городничий. И давно он здесь?
Добчинский. А недели две уж. Приехал на Василья Египтянина.
Городничий. Две недели! (В сторону.) Батюшки, сватушки! Выносите, святые угодники! В эти две недели высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота! Позор! поношенье!
(Хватается за голову.)
Артемий Филиппович. Что ж, Антон Антонович? — ехать парадом в гостиницу.
Аммос Федорович. Нет, нет! Вперед пустить голову, духовенство, купечество; вот и в книге «Деяния Иоанна Масона»…
Городничий. Нет, нет; позвольте уж мне самому. Бывали трудные случаи в жизни, сходили, еще даже и спасибо получал. Авось бог вынесет и теперь. (Обращаясь к Бобчинскому.) Вы говорите, он молодой человек?
Бобчинский. Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим.
Городничий. Тем лучше: молодого скорее пронюхаешь. Беда, если старый черт, а молодой весь наверху. Вы, господа, приготовляйтесь по своей части, а я отправлюсь сам или вот хоть с Петром Ивановичем, приватно, для прогулки, наведаться, не терпят ли проезжающие неприятностей.
В1. Укажите жанр, к которому относится пьеса Н.В.Гоголя «Ревизор»?
В2. Назовите литературное направление, которое достигло расцвета во второй половине 19 века и принципы которого нашли своё воплощение в гоголевской пьесе.
В3. Приведённый фрагмент передаёт оживлённую беседу героев. Как называется данная форма общения персонажей в художественном произведении?
В4. Укажите термин, которым обозначаются авторские замечания и пояснения по хлду действия пьесы ( «перебивая», «в страхе» и т. п.).
В5. В основе действия пьесы — противостояние чиновников города N и мнимого ревизора. Как называется противостояние, противоборство, служащее стимулом к развитию действия?
В6. Сцены чтения письма и появления Бобчинского и Добчинского с известием о ревизоре дают ход основным событиям пьесы. Укажите термин, обозначающий этот этап развития действия.
В7. Один из гоголевских принципов отображения жизни – чтобы мелочь « бросилась бы крупно в глаза всем». Как называется подобная «мелочь», значимая подробность в художественном тексте («зуб со свистом» во рту у Добчинского, тарелки с сёмгой, привлекшие внимание Хлестакова и т.п.)?
С1. Почему городничий с такой лёгкостью поверил болтунам Бобчинскому и Добчинскому?
С2. В каких произведениях отечественной классики изображены нравы чиновничества и в чём эти произведения перекликаются с гоголевским «Ревизором»?
В8. Комедия
В2. Реализм
В3. Диалог
В4. Ремарка
В5. Конфликт
В6. Завязка
В7. Деталь
С2. В каких произведениях отечественной классики изображены нравы чиновничества и в чём эти произведения перекликаются с гоголевским «Ревизором»?
Контексты: А. Пушкин «Капитанская дочка», М. Салтыков-Щедрин «История одного города», В. Маяковский «Прозаседавшиеся», М. Булгаков «Мастер и Маргарита».
Обоснования для сопоставления: механистичность, «формализованность» поведения чиновников (оренбургские чиновники в повести «Капитанская дочка»); несовместимость идеи государственности и идеи человечности; бюрократизм; нарушение нравственных законов; средства сатирической типизации (М. Салтыков-Щедрин, В. Маяковский, М. Булгаков): гипербола, гротеск, фантастика.
С2. Чиновничество — сословие, которое было распространено в старой России, поэтому чиновник не был новой фигурой в русской литературе. А.С. Пушкин был одним из первых, кто затронул тему «маленького человека», отразив ее в личности чиновника Самсона Вырина в повести «Станционный смотритель». А.С.Грибоедов, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М.Достоевский — все испытывали яркую палитру чувств к тому или иному представителю данного сословия: от высмеивания пороков до сочувствия, жалости.
Такие рассказы Чехова, как «Человек в футляре», «Смерть чиновника» и многие другие, особенно близки к гоголевским принципам комического изображения. В них резко подчеркивается сатирическое начало, гротескно заострены проявления духовного ничтожества и раболепия представителей омертвевшей бюрократической клики «существователей». Не менее характерно для Чехова и его внимание к бытовым мелочам, деталям повседневности, в которых он, как и Гоголь, умеет увидеть и подчеркнуть типическое, рисуя с их помощью социальный и психологический облик своих героев. Особенно близки к гоголевской традиции чеховские водевили, с их едкой иронией, острым комизмом бытовых ситуаций, меткой характерностью речевых портретов персонажей. * * * Велико было значение произведений Гоголя для национальных литератур. Оно прежде всего в том круге передовых и гуманных идей, в том протесте против всего косного и отжившего, в глубокой правдивости художественного метода Гоголя, которые способствовали развитию и укреплению передовых стремлений и реалистических тенденций, уже проявившихся в самих национальных литературах
Черт побери, есть так хочется и в животе трескотня такая, как будто бы целый полк затрубил в трубы. Вот не доедем, да и только, домой! Что ты прикажешь делать? Второй месяц пошел, как уже из Питера! Профинтил дорогой денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя! (Дразнит его.) «Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед». Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой! С проезжающим знакомится, а потом в картишки — вот тебе и доигрался! Эх, надоела такая жизнь! Право, на деревне лучше: оно хоть нет публичности, да и заботности меньше; возьмешь себе бабу, да и лежи весь век на полатях да ешь пироги. Ну, кто ж спорит: конечно, если пойдет на правду, так житье в Питере лучше всего. Деньги бы только были, а жизнь тонкая и политичная: кеятры, собаки тебе танцуют, и все что хочешь. Разговаривает все на тонкой деликатности, что разве только дворянству уступит; пойдешь на Щукин — купцы тебе кричат:»Почтенный!»; на перевозе в лодке с чиновником сядешь; компании захотел — ступай в лавочку: там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит, что всякая звезда значит на небе, так вот как на ладони все видишь. Старуха офицерша забредет; горничная иной раз заглянет такая… фу, фу, фу! (Усмехается и трясет головою.) Галантерейное, черт возьми, обхождение! Невежливого слова никогда не услышишь, всякой говорит тебе «вы». Наскучило идти — берешь себе извозчика и сидишь себе как барин, а не захочешь заплатить ему — изволь: у каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнешь, что тебя никакой дьявол не сыщет. Одно плохо: иной раз славно наешься, а в другой чуть не лопнешь с голоду, как теперь, например. А все он виноват. Что с ним сделаешь? Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать — и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь — и посылает на толкучий продавать новый фрак. Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка… Ей-богу, правда! И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего — нипочем идут. А отчего? — оттого, что делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет. Эх, если б узнал это старый барин! Он не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что б дня четыре ты почесывался. Коли служить, так служи. Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не заплатим? (Со вздохом.) Ах, боже ты мой, хоть бы какие-нибудь щи! Кажись, так бы теперь весь свет съел. Стучится; верно, это он идет.
(Поспешно схватывается с постели.)
В1. Как Н.В.Гоголь определил жанр своей пьесы «Ревизор»?
В2. К какому роду литературы принадлежит произведение Н.В.Гоголя?
В3. Речь Осипа представляет развёрнутое высказывание, обращённое к себе и зрителю. Как в литературоведении называется подобное речевое высказывание?
В4. Осип в своей речи вспоминает «батюшку» Хлестакова, который на сцене не появляется. Как в литературоведении называется такой тип персонажей?
В5. Укажите термин, которым в пьесах называют краткие авторские замечания («Дразнит его», «Со вздохом» и др.)
В6. Осип часто искажает трудные для него слова. Выпишите из речи Осипа искажённое название чина, который имеет Хлестаков.
С1. Как в речи Осипа проявляется отношение к Хлестакову?
С2. В каких произведениях русской классической литературы созданы образы слуг, помогающие понять их хозяев?
В1. комедия
В2. драма
В3. монолог
В4. внесценические
В5. ремарка
В6. елистратишка
Городничий (немного оправившись и протянув руки по швам). Желаю здравствовать!
Хлестаков (кланяется). Мое почтение…
Городничий. Извините.
Хлестаков. Ничего…
Городничий. Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений…
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко).
Да что ж делать? Я не виноват… Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни.
Бобчинский выглядывает из дверей.
Он больше виноват: говядину мне подает такую твердую, как бревно; а суп — он черт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морит голодом по целым дням… Чай такой странный, воняет рыбой, а не чаем. За что ж я… Вот новость!
Городничий (робея). Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берет такую. А если что не так, то … Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.
Хлестаков. Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я… Я служу в Петербурге. (Бодрится.) Я, я, я…
Городничий (в сторону). О господи ты боже, какой сердитый! Все узнал, все рассказали проклятые купцы!
Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой — не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? Что вы?
Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом). Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие… не сделайте несчастным человека.
Хлестаков. Нет, я не хочу! Вот еще? мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!
Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется.
Нет, благодарю покорно, не хочу.
Городничий (дрожа). По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков. Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове… Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко… Вот еще! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Городничий (в сторону). О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеет нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить свою минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков. Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше.
Городничий (поднося бумажки). Ровно двести рублей, хоть и не трудитесь считать.
Хлестаков (принимая деньги). Покорнейше благодарю. Я вам тотчас пришлю их из деревни… у меня это вдруг… Я вижу, вы благородный человек. Теперь другое дело.
Городничий (в сторону). Ну, слава богу! деньги взял. Дело, кажется, пойдет теперь на лад. Я таки ему вместо двухсот четыреста ввернул.
(Н.В.Гоголь «Ревизор»)
В1. К какому литературному направлению принадлежит пьеса Н.В.Гоголя «Ревизор»?
В2. Каково авторское определение жанра пьесы Н.В.Гоголя «Ревизор»?
В4.Приведённая сцена строится как разговор двух действующих лиц. Как называется такая форма общения между персонажами художественного произведения?
В5. Назовите термин, которым обозначаются высказывания героев в пьесе.
В6. Во фрагменте используются авторские пояснения, замечания по ходу действия пьесы («сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко»).
В7. Какой приём используется в реплике Хлестакова о говядине «твёрдой, как бревно»?
В8. Назовите истинную причину, по которой Городничий не слышит Хлестакова и которая, по мнению критиков, движет сюжет пьесы.
В9. В фамилии Хлестакова, как и в фамилиях других действующих лиц пьесы, заложена определённая образная характеристика. Как называются такие фамилии?
В10. Речь героев отличается эмоциональностью и изобилует восклицаниями и вопросами, не требующими ответа. Как они называются?
С1. Какую роль играет приведённая сцена в развитии сюжета пьесы?
С2. В каких произведениях русских писателей отображены нравы чиновников и что сближает эти произведения с пьесой Гоголя «Ревизор»?
В1.реализм
В2. комедия
В4. диалог
В5. реплика
В6. ремарка
В7. сравнение
В8. страх
В9. говорящие
В10. риторические
Хлестаков. Хорошие заведения. Мне нравится, что у вас показывают
проезжающим все в городе. В других городах мне ничего не показывали.
Городничий. В других городах, осмелюсь вам доложить, градоправители и
чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе. А здесь, можно сказать,
нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью
заслужить внимание начальства.
Хлестаков. Завтрак был очень хорош; я совсем объелся. Что, у вас каждый
день бывает такой?
Городничий. Нарочно для приятного гостя.
Хлестаков. Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы
удовольствия. Как называлась эта рыба?
Артемий Филиппович (подбегая). Лабардан-с.
Хлестаков. Очень вкусная. Где это мы завтракали? в больнице, что ли?
Артемий Филиппович. Так точно-с, в богоугодном заведении.
Хлестаков. Помню, помню, там стояли кровати. А больные выздоровели? там
их, кажется, немного.
Артемий Филиппович. Человек десять осталось, не больше; а прочие все
выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех пор, как я принял
начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи
выздоравливают. Больной не успеет войти войти в лазарет, как уже здоров; и
не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
Городничий. Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность
градоначальника! Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты,
починки, поправки… словом, наиумнейший человек пришел бы в затруднение,
но, благодарение богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно,
радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все
думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело
мою ревность и было довольно?..» Наградит ли оно или нет — конечно, в его
воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем
порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало… то чего
ж мне больше? Ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но
пред добродетелью все прах и суета.
Артемий Филиппович (в сторону). Эка, бездельник, как расписывает! Дал
же бог такой дар!
(Н.В.Гоголь «Ревизор»)
В1. Какую часть развития сюжета произведения представляет данный фрагмент?
В2. Укажите название города, который связан в сознании чиновников с личностью Хлестакова и о котором пойдёт речь в следующей сцене комедии.
В3. Назовите говорящую фамилию Артемия Филипповича, которая является своеобразной характеристикой его личности.
В4. Какой вид пафоса определяет авторское отношение к персонажам и действию в «Ревизоре»?
В5. Как называется такая часть акта (действия) драматического произведения, в которой состав действующих лиц остаётся неизменным?
В6. Комический эффект речи Артемия Филипповича создаётся в том числе с помощью изменения устойчивого словосочетания («как мухи, выздоравливают»). Восстановите исходное звучание этого выражения.
В7. Хлестаков, стараясь говорить красиво, использует образное выражение «цветы удовольствия». Как в литературоведении называется такое средство художественного иносказания?
С1. Почему в пьесе Н.В.Гоголя «Ревизор» город назван условно («город N)?
С2. В каких произведениях русских классиков город становится предметом художественного изображения?
В1. развитие действия
В2. Петербург
В3. Земляника
В4. сатирический
В5. сцена
В6. мрут как мухи
В7. метафора
Городничий. Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего… Воротить, воротить его! (Машет рукою.) Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание.
Жена Коробкина. Вот уж точно, беспримерная конфузия!
Аммос Федорович. Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста рублей взаймы.
Артемий Филиппович. У меня тоже триста рублей.
Почтмейстер (вздыхает). Ох! и у меня триста рублей.
Бобчинский. У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с.
Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки). Как же это, господа? Как это, в самом деле, мы так оплошали?
Городничий (бьет себя по лбу). Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду! Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и говорить про губернаторов…
Анна Андреевна. Но этого не может быть, Антоша: он обручился с Машенькой…
Городничий (в сердцах). Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился! Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что обидно! Чина,звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!.. Эх вы!.. (Стучит со злости ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. (Сует кулаком и бьет каблуком в пол. После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте!
Артемий Филиппович (расставляя руки). Уж как это случилось, хоть убей, не могу объяснить. Точно туман какой-то ошеломил, черт попутал.
Аммос Федорович. Да кто выпустил — вот кто выпустил: эти молодцы! (Показывает на Добчинского и Бобчинского.)
Бобчинский. Ей-ей, не я! и не думал…
Добчинский. Я ничего, совсем ничего…
Артемий Филиппович. Конечно, вы.
Лука Лукич. Разумеется. Прибежали как сумасшедшие из трактира: «Приехал, приехал и денег не плотит…» Нашли важную птицу!
Городничий. Натурально, вы! сплетники городские, лгуны проклятые!
Артемий Филиппович. Чтоб вас черт побрал с вашим ревизором и рассказами!
Городничий. Только рыскает по городу и смущаете всех, трещотки проклятые! Сплетни сеете, сороки короткохвостые!
Аммос Федорович. Пачкуны проклятые!
Лука Лукич. Колпаки!
Артемий Филиппович. Сморчки короткобрюхие!
Все обступают их.
Бобчинский. Ей-богу, это не я, это Петр Иванович.
Добчинский. Э, нет, Петр Иванович, вы ведь первые того…
Бобчинский. А вот и нет; первые то были вы.
(Н.В.Гоголь «Ревизор»)
В1. Назовите фамилию героя, о котором упоминает Городничий.
В2. К какому сословию принадлежат изображённые в данном фрагменте герои?
В3. Установите соответствия между тремя персонажами, фигурирующими в данном фрагменте, и их чинами. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ЧИНЫ | |
А) АММОС ФЁДОРОВИЧ | 1) судья |
Б) АРТЕМИЙ ФИЛЛИПОВИЧ | 2) попечитель богоугодных заведений |
В) ЛУКА ЛУКИЧ | 3) смотритель училищ |
| 4) лекарь |
В4. Установите соответствия между тремя персонажами, фигурирующими в данном фрагменте, и характеристикой, данной им в пьесе. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ХАРАКТЕРИСТИКА | |
А) АММОС ФЁДОРОВИЧ | 1) «… очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всём том проныра и плут». |
Б) АРТЕМИЙ ФИЛЛИПОВИЧ | 2) «… человек, прочитавший пять или шесть книг и потому несколько вольнодумен». |
В) ЛУКА ЛУКИЧ | 3) «… простодушный до наивности человек». |
| 4) «Не приведи господь служить по учёной части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек». |
В3. Ответ городничего на реплику жены представляет собой законченное развёрнутоевысказывание. Как называется подобный тип высказывания в драматургическом произведении?
В4. Речь Городничего в данной сцене сопровождается комментариями «машет руками», «бьёт себя по лбу», «грозит самому себе кулаком» и др. Как в драматургии называются подобные авторские комментарии?
В5. Городничий произносит фразу: «Чему смеётесь? – Над собой смеётесь». Как называется изречение, отличающееся краткостью, ёмкостью мысли и выразительностью?
В6. Жена Коробкина не участвует в основном действии, появляется только в приведённой сцене.
В7. Как называется разновидность комического – уничтожающее осмеяние предмета изображения, раскрытие его внутренней несостоятельности – характерная для данной пьесы?
С1. Каким предстаёт Городничий в данном эпизоде и какие драматургические средства способствуют раскрытию его характера?
С2. Каковы главные особенности сатиры Гоголя и кто из русских писателей является продолжателем его традиций?
В1. Хлестаков
В2. купцы/купечество
В3. 1, 2. 3
В4. 2, 1, 4
В5. монолог
В6. ремарка
В7. афоризм
В8. второстепенный
В9.сатира
Городничий. Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит!
Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего…
Воротить, воротить его! (Машет рукою.)
Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую
тройку; черт угораздил дать и вперед предписание.
Жена Коробкина. Вот уж точно, беспримерная конфузия!
Аммос Федорович. Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста
рублей взаймы.
Артемий Филиппович. У меня тоже триста рублей.
Почтмейстер (вздыхает). Ох! и у меня триста рублей.
Бобчинский. У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на
ассигнации-с, да-с.
Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки). Как же это, господа?
Как это, в самом деле, мы так оплошали?
Городничий (бьет себя по лбу). Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил,
глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни
подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и
плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду! Трех
губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и говорить
про губернаторов…
Анна Андреевна. Но этого не может быть, Антоша: он обручился с
Машенькой…
Городничий (в сердцах). Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился!
Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите,
весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака
ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты,
толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по
всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало
того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию
тебя вставит. Вот что обидно! Чина,звания не пощадит, и будут все скалить
зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!.. Эх вы!..
(Стучит со злости ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы,
либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер
вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. (Сует кулаком и бьет
каблуком в пол. После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти в
себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну
что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто
на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну кто
первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте!
Артемий Филиппович (расставляя руки). Уж как это случилось, хоть убей,
не могу объяснить. Точно туман какой-то ошеломил, черт попутал.
Аммос Федорович. Да кто выпустил — вот кто выпустил: эти молодцы!
(Показывает на Добчинского и Бобчинского.)
Бобчинский. Ей-ей, не я! и не думал…
Добчинский. Я ничего, совсем ничего…
Артемий Филиппович. Конечно, вы.
Лука Лукич. Разумеется. Прибежали как сумасшедшие из трактира:
«Приехал, приехал и денег не плотит…» Нашли важную птицу!
Городничий. Натурально, вы! сплетники городские, лгуны проклятые!
Артемий Филиппович. Чтоб вас черт побрал с вашим ревизором и
рассказами!
Городничий. Только рыскает по городу и смущаете всех, трещотки
проклятые! Сплетни сеете, сороки короткохвостые!
Аммос Федорович. Пачкуны проклятые!
Лука Лукич. Колпаки!
Артемий Филиппович. Сморчки короткобрюхие!
Все обступают их.
Бобчинский. Ей-богу, это не я, это Петр Иванович.
Добчинский. Э, нет, Петр Иванович, вы ведь первые того…
Бобчинский. А вот и нет; первые то были вы.
(Н.В.Гоголь «Ревизор»)
B1. Укажите жанр произведения, из которого взят фрагмент.
B2. Назовите фамилию героя, о котором упоминает Городничий.
ВЗ. Установите соответствие между тремя персонажами, фигурирующими в данном фрагменте, и их чинами.
К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ЧИН | |
А) Аммос Федорович | 1) судья |
Б) Артемий Филиппович | 2) попечитель богоугодных заведений |
В) Лука Лукич | 3) смотритель училищ |
| 4) лекарь |
|
B4. Установите соответствие между тремя персонажами, фигурирующими в данном фрагменте, и характеристикой, данной им в пьесе. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ХАРАКТЕРИСТИКА | |
А) Аммос Федорович | 1) «…очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут». |
Б) Артемий Филиппович | 2) «…человек, прочитавший пять или шесть книг и потому несколько вольнодумен». |
|
|
В) Лука Лукич | 3) «…простодушный до наивности человек». |
| 4) «Не приведи господь служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек». |
|
B5. Речь Городничего в данной сцене сопровождается комментариями «машет рукою», «бьет себя по лбу», «грозит самому себе кулаком» и др. Как в драматургии называются подобные авторские комментарии?
B6. Городничий произносит фразу: «Чему смеетесь? — Над собой смеетесь». Как называют изречение, отличающееся краткостью, емкостью мысли и выразительностью?
B7. Жена Коробкина не участвует в основном действии, появляется только в приведенной сцене. Как называется такой персонаж?
С1. Каким предстает Городничий в данном эпизоде и какие драматургические средства способствуют раскрытию его характера?
С2. Какие общечеловеческие пороки раскрывает Гоголь в «Ревизоре» и в каких еще произведениях русской литературы обличаются эти недостатки?
В1. Комедия
В2. Хлестаков
В3. 1, 2, 3
В4. 2, 1, 4
В5. Ремарка
В6. Афоризм
В7. Второстепенный