Н. В. Гоголь. «Ревизор»
1. Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания
Действие первое, явление I
Аммос Фёдорович. Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.
Городничий. Эк куда хватили! Ещё умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Аммос Фёдорович. Нет, я вам скажу, вы не того… вы не… Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.
Городничий. Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую и вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения — и потому вы сделайте так, чтобы всё было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему.
Артемий Филиппович. Ну, это ещё ничего. Колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые.
Городничий. Да, и тоже над каждой кроватью надписать по латыни или на другом языке… Это уже по вашей части, Христиан Иванович, — всякую болезнь: когда кто заболел, которого дня и числа… Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят, что всегда расчихаешься, когда войдёшь. Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или неискусству врача.
Артемий Филиппович. О! насчёт врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, — лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрёт, то и так умрёт; если выздоровеет, то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.
Христиан Иванович издаёт звук, отчасти похожий на букву «и» и несколько на «е».
Городничий. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Фёдорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гу-сёнками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично… Я и прежде хотел вам это заметить, но всё как-то позабывал.
Аммос Фёдорович. А вот я их сегодня же велю всех забрать на кухню. Хотите, приходите обедать.
Городничий. Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но всё на время лучше его принять, а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете повесить. Также заседатель ваш… он, конечно, человек сведущий, но от него такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода, — это тоже нехорошо. Я хотел давно об этом сказать вам, но был, не помню, чем-то развлечён. Есть против этого средства, если уже это действительно, как он говорит, у него природный запах: можно посоветовать ему есть лук, или чеснок, или что-нибудь другое. В этом случае может помочь разными медикаментами Христиан Иванович.
Христиан Иванович издаёт тот же звук.
Аммос Фёдорович. Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдаёт немного водкою.
Городничий. Да я только так заметил вам…
Задания с развёрнутым ответом ограниченного объёма (5—10 предложений) C1, C2
С1. На использовании каких приёмов комического строится приведённая сцена?
С2. В каких произведениях русской литературы появление в устойчивом и давно сложившемся мире нового героя становится отправной точкой сюжетного действия и в чём отличие этих произведений от пьесы Н. В. Гоголя?
Комментарии к заданиям
С1. Среди основных приёмов комического — сатирические детали (арапник как «инструмент правосудия» в кабинете судьи, «гуси с гусёнками» в «передней»), которые последовательно добавляются друг к другу и постепенно создают гротескный образ уездного города. Комический эффект создаётся и за счёт речевых средств: так, звук, издаваемый доктором Гибнером («отчасти похожий на букву и и несколько на е»), несколько раз «перебивает» монолог городничего, снижая его дидактический пафос. На алогизме строится замечание Ляпкина-Тяпкина о заседателе: связь между «ушибом» и постоянным запахом водки абсурдна и противоречит здравому смыслу. Вопреки логике — по принципу контраста — подобрана и «говорящая» фамилия доктору Гибнеру: такой врач (дело которого — спасать жизни) может принести больным только гибель. На создание комического эффекта направлено и использование гиперболы, при помощи которой охарактеризовано местоположение уездного города: «отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь».
С2. Сложившийся и устойчивый в своих ценностных установках мир представляет читателю А. С. Грибоедов в комедии «Горе от ума». Жизнь Фамусова течёт по заведённому порядку — и ничто, кажется, не может её изменить: ведь точно так же живёт и вся Москва. Однако вторжение Чацкого ставит под сомнение всю иерархию бытийных приоритетов — и Фамусову и его союзникам не остаётся ничего иного, как объявить Чацкого сумасшедшим. В отличие от комедии Н. В. Гоголя, где авантюра Хлестакова завершается вполне благополучно, судьба Чацкого трагична. Начальным пунктом в череде изменений, которые затронут жизнь Обломова, является приезд Штольца (роман И. А. Гончарова «Обломов»). Однако деятельная жизнь продлится для Ильи Ильича недолго: встречи с Ольгой Ильинской скоро прекратятся, книги наскучат, выходы в свет утомят — и герой вновь вернётся к своему халату и к любимому дивану.
Н. В. Гоголь. «Шинель»
Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания
Петрович явился с шинелью, как следует хорошему портному. В лице его показалось выражение такое значительное, какого Акакий Акакиевич никогда ещё не видал. Казалось, он чувствовал в полной мере, что сделал немалое дело и что вдруг показал в себе бездну, разделяющую портных, которые подставляют только подкладки и переправляют, от тех, которые шьют заново. Он вынул шинель из носового платка, в котором её принёс; платок был только что от прачки, он уже потом свернул его и положил в карман для употребления. Вынувши шинель, он весьма гордо посмотрел и, держа в обеих руках, набросил весьма ловко на плеча Акакию Акакиевичу; потом потянул и осадил её сзади рукой книзу; потом драпировал ею Акакия Акакиевича несколько нараспашку. Акакий Акакиевич, как человек в летах, хотел попробовать в рукава; Петрович помог надеть и в рукава, — вышло, что и в рукава была хороша. Словом, оказалось, что шинель была совершенно и как раз впору. Петрович не упустил при сём случае сказать, что он так только, потому что живёт без вывески на небольшой улице и притом давно знает Акакия Акакиевича, потому взял так дешево; а на Невском проспекте с него бы взяли за одну только работу семьдесят пять рублей. Акакий Акакиевич об этом не хотел рассуждать с Петровичем, да и боялся всех сильных сумм, какими Петрович любил запускать пыль. Он расплатился с ним, поблагодарил и вышел тут же в новой шинели в департамент. Петрович вышел вслед за ним и, оставаясь на улице, долго ещё смотрел издали на шинель и потом пошёл нарочно в сторону, чтобы, обогнувши кривым переулком, забежать вновь на улицу и посмотреть ещё раз на свою шинель с другой стороны, то есть прямо в лицо. Между тем Акакий Акакиевич шёл в самом праздничном расположении всех чувств. Он чувствовал всякий миг минуты, что на плечах его новая шинель, и несколько раз даже усмехнулся от внутреннего удовольствия. В самом деле, две выгоды: одно то, что тепло, а другое, что хорошо. Дороги он не приметил вовсе и очутился вдруг в департаменте; в швейцарской он скинул шинель, осмотрел её кругом и поручил в особенный надзор швейцару. Неизвестно, каким образом в департаменте все вдруг узнали, что у Акакия Акакиевича новая шинель и что уже капота более не существует. Все в ту же минуту выбежали в швейцарскую смотреть новую шинель Акакия Акакиевича. Начали поздравлять его, приветствовать, так что тот сначала только улыбался, а потом сделалось ему даже стыдно. Когда же все, приступив к нему, стали говорить, что нужно вспрыснуть новую шинель и что, по крайней мере, он должен задать им всем вечер, Акакий Акакиевич потерялся совершенно, не знал, как ему быть, что такое отвечать и как отговориться. Он уже минут через несколько, весь закрасневшись, начал было уверять довольно простодушно, что это совсем не новая шинель, что это так, что это старая шинель. Наконец один из чиновников, какой-то даже помощник столоначальника, вероятно для того, чтобы показать, что он ничуть не гордец и знается даже с низшими себя, сказал: «Так и быть, я вместо Акакия Акакиевича даю вечер и прошу ко мне сегодня на чай: я же, как нарочно, сегодня именинник». Чиновники, натурально, тут же поздравили помощника столоначальника и приняли с охотою предложение.
Задания с развёрнутым ответом ограниченного объёма (5—10 предложений) C1, C2
С1. Чем может быть объяснена столь парадоксальная подробность (основанная на резком противоречии реальным пропорциям явлений), как извлечение новой шинели из носового платка Петровича?
С2. В каких произведениях русской классики элементы гардероба того или иного персонажа являются значимым средством его характеристики и в чём сходство и различие их функции в сравнении с «Шинелью» Н. В. Гоголя?
Комментарии к заданиям
С1. Петербургская реальность Н. В. Гоголя одновременно правдоподобна и фантастична. Она наделена узнаваемостью деталей — и в то же время связи и отношения между составляющими её компонентами часто выходят за пределы понятного и привычного человеческому рассудку. С самого начала повествователь незаметно смещает координаты обыденного мира: на кухне Петровича самыми «видными» персонами мыслятся тараканы (жена Петровича, жаря рыбу, напустила столько дыму, что не было видно «даже и самих тараканов»); Акакий Акакиевич, мысленно продолжающий общение со своими любимыми буквами, идёт со службы по «середине строки», а не по середине улицы. Для читателя и упоминание о носовом платке не сразу обнаруживает свою странность: повествователь прячет несообразность пропорций носового платка и шинели в разнообразных подробностях (платок был только что от прачки, далее Петрович свернул его и положил в карман). Однако смещение пропорций проявляет гротескную природу того мира, в котором обитает Акакий Акакиевич, намекает на его иррациональность. Не случайно и завершается «Шинель» фантастическим эпизодом, рассказывающим историю призрака, срывающего богатые шинели с горожан.
С2. История халата Обломова написана И. А. Гончаровым не менее ярко, чем история заглавного героя. Начинается «биография» халата на первой же странице романа и завершается с уходом Обломова из жизни. Герой забывает о халате, когда влюбляется в Ольгу Ильинскую и пытается начать деятельную жизнь; он вновь надевает халат, когда переезжает к Агафье Пшеницыной. Хотя И. А. Гончаров и сравнивает халат с «покорным рабом», тот тем не менее имеет власть над своим хозяином, неизменно предлагая ему домашний покой вместо ненужной «деловой» суеты. Однако если шинель для Акакия Акакиевича — это мечта, цель, вещное воплощение счастья, то роль халата в жизни Обломова скромнее: халат — лишь отражение умонастроений героя. Способом характеристики своего обладателя выступает и шинель Очумелова в рассказе А. П. Чехова «Хамелеон»: волнение городового передаётся просьбой к Елдырину то снять с него шинель (как будто внезапно в жар бросило), то надеть (холодный ветер подул). Да и тот факт, что новую шинель Очумелов надевает в очень жаркий летний день, тоже приобретает значение: это демонстрация собственной значительности и служебного усердия.
Н. В. Гоголь. «Мёртвые души»
Прочитайте приведённый ниже фрагмент текста и выполните задания
— Идите в комнаты!— сказала ключница, отворотившись и показав ему спину, запачканную мукою, с большой прорехою пониже.
Он вступил в тёмные широкие сени, от которых подуло холодом, как из погреба. Из сеней он попал в комнату, тоже тёмную, чуть-чуть озарённую светом, выходившим из-под широкой щели, находившейся внизу двери. Отворивши эту дверь, он наконец очутился в свету и был поражён представшим беспорядком. Казалось, как будто в доме происходило мытьё полов и сюда на время нагромоздили всю мебель. На одном столе стоял даже сломанный стул, и рядом с; ним часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил паутину. Тут же стоял прислонённый боком к стене шкаф с старинным серебром, графинчиками и китайским фарфором. На бюро, выложенном перламутною мозаикой, которая местами уже выпала и оставила после себя одни жёлтенькие желобки, наполненные клеем, лежало множество всякой всячины: куча исписанных мелко бумажек, накрытых мраморным позеленевшим прессом с яичком наверху, какая-то старинная книга в кожаном переплёте с красным обрезом, лимон, весь высохший, ростом не более лесного ореха, отломленная ручка кресел, рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами, накрытая письмом, кусочек сургучика, кусочек где-то поднятой тряпки, два пера, запачканные чернилами, высохшие, как в чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая, которою хозяин, может быть, ковырял в зубах своих ещё до нашествия на Москву французов.
По стенам навешано было весьма тесно и бестолково несколько картин: длинный пожелтевший гравюр какого-то сражения, с огромными барабанами, кричащими солдатами в треугольных шляпах и тонущими конями, без стекла, вставленный в раму красного дерева с тоненькими бронзовыми полосками и бронзовыми же кружками по углам. В ряд с ними занимала полстены огромная почерневшая картина, писанная масляными красками, изображавшая цветы, фрукты, разрезанный арбуз, кабанью морду и висевшую головою вниз утку. С середины потолка висела люстра в холстинном мешке, от пыли сделавшаяся похожею на шелковый кокон, в котором сидит червяк. В углу комнаты была навалена на полу куча того, что погрубее и что недостойно лежать на столах. Что именно находилось в куче, решить было трудно, ибо пыли на ней было в таком изобилии, что руки всякого касавшегося становились похожими на перчатки; заметнее прочего высовывался оттуда отломленный кусок деревянной лопаты и старая подошва сапога. Никак бы нельзя было сказать, чтобы в комнате сей обитало живое существо, если бы не возвещал его пребыванье старый, поношенный колпак, лежавший на столе. Пока он рассматривал всё странное убранство, отворилась боковая дверь и взошла та же самая ключница, которую встретил он на дворе. Но тут увидел он, что это был скорее ключник, чем ключница: ключница по крайней мере не бреет бороды, а этот, напротив того, брил, и, казалось, довольно редко, потому что весь подбородок с нижней частью щеки походил у него на скребницу из железной проволоки, какою чистят на конюшне лошадей. Чичиков, давши вопросительное выражение лицу своему, ожидал с нетерпеньем, что хочет сказать ему ключник. Ключник тоже с своей стороны ожидал, что хочет ему сказать Чичиков. Наконец последний, удивлённый таким странным недоумением, решился спросить:
— Что ж барин? у себя, что ли?
— Здесь хозяин, — сказал ключник.
— Где же? — повторил Чичиков.
— Что, батюшка, слепы-то, что ли? — спросил ключник. — Эхва! А вить хозяин-то я!
Задания с развёрнутым ответом ограниченного объёма (5—10 предложений) C1, С2
С1. Какова роль подробного описания предметного мира в характеристике изображаемого персонажа?
С2. В каких произведениях русской литературы XIX века мир вещей играл решающую роль в создании образа героя и в чём сходство этих произведений с произведением Н. В. Гоголя?
Комментарии к заданиям
С1. По традиции вещи в художественном мире поэмы выполняют характерологические функции: детализированный интерьер позволяет «материализовать» унылую скаредность, абсурдную скупость Плюшкина. Окружающие его вещи уже как будто изжили себя, обветшали, утратили функциональность, но герой не в силах расстаться с ними. Плюшкину только кажется, что это он — хозяин вещам: наоборот, сами вещи, расставленные как попало или попросту беспорядочно сваленные, захватили жизненное пространство, которое прежде занимал помещик. Сообщество вещей-«калек» («отломленная ручка кресел», кусочек тряпки, иссохшая чахоточная зубочистка) представляет и Плюшкина как духовного «инвалида», утратившего в своей фанатичной бережливости всякий здравый смысл. Даже натюрморт с арбузом, фруктами и уткой выглядит как укор хозяину: именно на фоне этого гастрономического изобилия Плюшкин будет предлагать Чичикову угощение из засохшего кулича.
С2. Литературные «рецепты» Гоголя были применены И. А. Гончаровым: его описание кабинета Обломова сразу заставляет вспомнить о доме Плюшкина. Дело не только в повторении одних и тех же элементов интерьера (бюро, фарфор, картины на стенах) — оба автора подчёркивают, что комнаты героев похожи скорее на нежилые помещения: кругом пыль, покрывающая даже раскрытые страницы книг, паутина, засохшие крошки. Халат Обломова — это облагороженная версия халата Плюшкина: в обломовском есть и шик (он пошит из настоящей персидской материи), и преданность хозяину, а плюшкинский, наоборот, выдаёт дырами и масляным лоском скаредность владельца. О характерах своих владельцев «проговариваются» вещи и в рассказах А. П. Чехова. Так, в «Ионыче» упоминание о заранее приготовленных нотах, лежавших на рояле для Екатерины Ивановны, заставляет усомниться в исполнительских способностях девушки, хотя она и утверждает, что готовит себя к большой музыкальной карьере. Изменения в характере самого доктора Старцева автор показывает тоже при помощи вещных подробностей: со временем его любимым занятием сделалось перебирание и пересчитывание купюр, «добытых практикой».