Дудкова Галина Владимировна.
Учитель английского языка.
МОУ НШДС «Лесная сказка», г.Железногорск-Илимский.
«ВЕСЕЛОЕ ПУТЕШСТВИЕ В АНГЛИЮ»
(внеклассное мероприятие для учащихся начальной школы)
Звучит веселая народная английская мелодия. Из разных кулис выбегают, выходят, выпрыгивают дети. Каждый занят своим делом: кто-то играет в мяч, кто-то скачет на скакалке, кто-то держит книгу и на ходу читает ее, кто-то разговаривает с любимой игрушкой. При этом они произносят тексты коротких английских стишков.
P1. – Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall,
All the kings horses and all the kings men
Couldn’t put Humpty together again.
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай свалился во сне,
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не могут Шалтая, не могут Болтая,
Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать.
P2. – As I went to Bonner,
I met a pig
Without a wig,
Upon my word and honor.
Даю вам честное слово:
Вчера в половине шестого
Я встретил двух свинок
Без шляп и ботинок:
Даю вам честное слово.
P3. – Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full;
One for my master,
One for my dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.
Ты скажи, барашек наш,
Сколько шерсти ты нам дашь?
Не стриги меня пока,
Дам я шерсти три мешка:
Один мешок – хозяину,
Другой мешок – хозяйке,
А третий – детям маленьким
На теплые фуфайки.
P4. – Three little kittens,
They lost their mittens,
So they began to cry,
“Oh, mother dear, come here, come here,
For we lost our mittens”.
“Lost your mittens? You naughty kittens,
Then you will have no pie”.
“Miaou, miaou. We will have no pie”.
Three little kittens, they found their mittens,
So they began to cry,
“Oh, mother dear, come here, come here,
For we have found our mittens”.
“Found your mittens? You are good little kittens,
Now you will have some pie”.
“Prrrr! Prrrr! Now we will have some pie”.
Потеряли котятки по дороге перчатки
И в слезах прибежали домой.
— Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти перчатки!
— Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.
Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога!
Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, смеясь, прибежали домой.
— Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись перчатки!
— Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога!
(Котята, кошка и все дети танцуют, поворачиваются кругом и вдруг замечают, что на сцене сидит старушка и с интересом за ними наблюдает. Это тетушка Молли).
P1. — Oh, who are you?
T.M. – Good morning, first of all.
Ch. – Good morning (нерешительно).
P2. – What is your name?
T.M. — I’m Aunty Molly. I’m from the same book as your poems.
P3. — Are you from “Mother Goose Rhymes”?
T.M. – Yes, of course.
P4. – How did you get here?
T.M. – By sea and by river, in a wooden boat.
P5. – Is it possible?
T.M. – Certainly. I like to travel. And what about you? Do you like o go on trips?
Cl. – Yes, we do.
T.M. – Do you want o go to Great Britain?
Cl. – Yes, of course.
T.M. – Then I invite you to this wonderful country. But you must speak English. Do you speak English?
Cl. – Yes, we do.
(Исполняется песня “A song of friendship”).
T.M. – And how can we get to Great Britain?
Cl. – By plane! By ship! By boat!
T.M. – Do you want to go by boat?
Cl. – Yes, we do.
T.M. – Let’s go by boat. But don’t forget to take your umbrellas.
(Исполняется песня “A friend”).
T.M. – What can you see travelling by sea”?
Cl. – Tropical trees! Parrots! Big ships! Seashells!
T.M. – I’ve got a seashell. Let’s sing about it.
(Исполняется песня “Seashell”).
T.M. –At last, we are in Great Britain. What is Great Britain?
P1. – Great Britain has several different names. Some people say “Britain” or “ the United Kingdom” or just “UK”. There are 4 different countries in the United Kingdom: England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
P2. – Everyone from Britain is British, but only people from England are English. People from Scotland are Scottish, people from Wales are Welsh, and people from Northern Ireland are Irish. Don’t call a Scottish or Welsh person English. He won’t like it!
P3. – Everyone in Britain speaks English, but they don’t speak it in the same way.
P4. – Many people think that the weather is cold and wet in Britain all the year round. But it isn’t! True, it sometimes rains and even snows for days and days, but every year there are weeks of beautiful sunny weather when the British put on their bikinis and go out to sunbathe.
T.M. – But it is raining now! Open your umbrellas!
(Исполняется песня “Jolly rain”).
T.M. – It doesn’t rain any more. You may shut your umbrellas. We are in London. What is London?
P5. –London is the capital of Great Britain.
T.M. – Great! Let’s walk through London. London is a very big city where you can see a lot of places of interest. What can you see in London?
P6. – We can see Trafalgar Square, Buckingham Palace, the Tower of London and Big Ben.
T.M. – What is Big Ben?
P7. – Big Ben is a clock.
(Стихотворение “Big Ben”).
Tick-tock, tick-tock,
This is Big Ben.
Big Ben is a clock.
Day and night with all its might
Big Ben, the clock,
Says: Tick-tock.
P8. – Aunty Molly, I heard that Great Britain is not only the country of Trafalgar Square, Buckingham Palace and Big Ben, but it’s a country of eccentrics.
T.M. – Oh, yes, of course. There is a great number of eccentrics in Great Britain. They are Misses and Mister Bucky, a little old woman who sold milk, professor John Full and Professor Claude Bull, Robin and many others. For example, Mrs and Mr Bockly, here they are.
(Звучит колыбельная).
(Тетушка Молли выносит из-за кулис 2 стула. Выходят миссис и мистер Бокли – и тот и другая в ночных рубашках. На ней – чепец, он – в колпачке. Позевывая и потягиваясь, садятся на стулья и засыпают. Используются жесты и пантомима. Движения выполняются синхронно.
Итак, спокойная мелодия прерывается тревожным аккордом, и начинается «Ночная история», которая разыгрывается как детектив.
Она: Миссис…
Он: и мистер Бокли…
Вместе: … ночью проснулись вдруг. (Открывают глаза).
Она: Миссис и мистер Бокли
Открыли старый сундук.
(«Открывают» крышку сундука).
Он: Миссис и мистер Бокли
Достали из сундука…
(Наклоняются над воображаемым сундуком).
Вместе: Большие морские бинокли
И орехи – четыре мешка.
(Жестами изображают приставленные к глазам бинокли и «закидывают» мешки за плечи. Затем с помощью пантомимы изображают ходьбу).
Она: Миссис и мистер Бокли
По лестнице шли,
Сопя…
Он: Миссис и мистер
Бокли,
Дом качался, скрипя…
Она: Но они поднимали
все выше
четыре мешка и бинокли.
Он: И вот оказались на крыше
Миссис и мистер Бокли.
(Забираются на стулья).
Она: Миссис легла у стрехи.
Он: Мистер сел на карниз.
Она: И стали колоть орехи.
Он: А скорлупки бросали вниз.
(Жестами изображаются колка орехов и броски. Затем оба спрыгивают со стульев, с важным видом поднимают «мешки» и уносят за кулисы).
T.M. – And that’s that. (Появляется Робин). And who are you?
R. – I’m Robin. (Держится за живот).
P9. – Стихотворение “Robin”).
Robin, robin, what a man!
He eats as much as no one can.
He ate a lot of fish, he ate a lot of meat.
He ate a lot of ice-cream and a sweet.
He ate a lot of porridge and ten eggs.
And all the cookies Mother had.
He drank a lot of juice, he ate a cake
Then said: “I have a stomach-ache”.
T.M. –Oh, he is ill. And where does your mama take you every time you have a stomach-ache?
P1. – Every time I have a stomach-ache, mama takes me to the doctor.
(Исполняется песня “I don’t want”).
T.M. – And what keeps the doctor away?
P2. – An apple a day
Keeps the doctor away,
So eat an apple a day.
An apple a day
Keeps the doctor away,
So have an apple a day. (Подает яблоко).
Robin: — Thank you.
T.M. – Oh, I’m very tired of all these eccentrics. Let’s have a rest. Do you like to fly on a merry-go-round?
Cl. – Yes, we do.
T.M. – Let’s fly then.
(Исполняется песня “Merry—go—round”).
T.M. – As we are at the fare-ground, we may play. It’s a game English children like to play. It’s the game “London Bridge”. We need two leaders, they make arrangements with one another about passwords. (Двое из участников игры, ведущие, заранее договариваются о пароле для каждой группы. Например, один из них говорит шепотом другому: I shell be an apple, а другой говорит: I shell be a pear. Пароль должен быть известен только ведущим. Затем они становятся друг против друга, берутся за руки и высоко их поднимают, образуя «арку». Целая вереница остальных детей проходит под «аркой», и все начинают петь первый куплет:
London Bridge is falling down,
Falling down, falling down,
London Bridge is falling down,
My fair lady.
На словах My fair lady ведущие опускают руки и задерживают одного из участников игры, отводят его в сторону и шепотом, чтобы остальные не слышали, один из ведущих предлагает ему что-нибудь выбрать, спрашивая по-английски: What will you have: an apple or a pear? Задержанный должен что-нибудь выбрать и при этом сказать по-английски: I shell have a pear или I shell have an apple. Затем ведущий, чей пароль выбрал задержанный, говорит последнему: Stand behind me, и задержанный должен встать позади своего ведущего. Игра продолжается, и все куплеты повторяются, пока все участники игры постепенно не разделятся на две группы. Затем один из ведущих говорит: Now we shell have a tug of war (перетягивание каната) and see who is the strongest. Обе группы строятся в затылок за своими ведущими, и каждая старается перетянуть другую. Побеждает более сильная команда.
T.M. — Did you like the game?
Cl. — Yes, we did.
T.M. — Now, let’s go to the zoo. What can you see there?
Cl.: — We can see bears, hares, tigers, lions etc.
T.M.- Oh, what a nice lion! Do you like it?
Cl. – Oh, yes, of course.
T.M. – Let’s sing about it. (Исполняется песня “Sweet lion”).
T.M. – There are even cats and dogs and cows. Let us give them some food!
(Исполняется песня “Bon appétit”).
(В это время один из учащихся замечает березку и спрашивает: Have you ever seen a wonder?
T.M. – What wonder?
P1. – A birch grows in the park!
T.M. – Oh, yes, birches grow in Great Britain as well as in Russia. We have to go and see it.
(Исполняется песня “A wonder”).
T.M. – English people as well as English children like to sing and play and they like holidays very much. What English holidays do you know?
P1. – We know different English holidays: New Year’s Day, Christmas Day, St.Valentine’s Day. This holiday is celebrated on the 14th of February. It’s a holiday of people in love. On that day people send valentine cards and presents to their sweethearts (показывают). (В это время звучит мелодия “Twilight”).
T.M. – Do you hear the music?
(Поют песню “Twilight”).
T.M. – And now let’s sing a song to all people in love.
(Песня “St.Valentine’s Day”).
T.M. – It’s time to come back. Did you like the trip?
Cl. – Yes, we liked it very much.
T.M. We are far from the sea. Let’s have a covered wagon.
(Песня “Roll along”).
T.M. – And now let’s take our boat. Let’s go home. But I think we’ll be back to Great Britain. Read more books about Great Britain and you will know more interesting things about it.
(Поют “A friend”).
T.M. – Our party is over. I’m very glad to have met you and to have traveled round Great Britain with you. Goodbye and see you again.
Используемые ресурсы:
«Сказки Матушки Гусыни» в переводе С.Я.Маршака.
Учебник английского языка И.Н.Верещагиной, Т.А Притыкиной для 3 класса, книга для чтения И.Н.Верещагиной, Т.А Притыкиной для 3 класса.
Программа обучения младших школьников «Английский язык с музыкой». Автор Терехина О.Б., учитель английского языка НШДС «Лесная сказка» (адаптированная и дополненная в 2008 г. Дудковой Г.В., учителем английского языка НШДС «Лесная сказка»).