Технологическая карта интегрированного урока литературы и английского языка в 7Б классе
« 14 магических строк»
Учитель литературы Харина Г.А.
Учитель английского языка Дубневич И.Н.
15.11.13 | |
Тема урока | «14 магических строк» |
Оборудование | Компьютер, проектор, презентация, карточки с заданиями |
Цель урока | Познакомить учащихся с жизнью и творчеством В .Шекспира, жанром сонета, провести анализ сонета 130 и 18, совершенствовать умение учащихся проводить литературоведческий и лингвистический анализ поэтического текста, пополнить словарный запас учащихся, формировать мотивацию иноязычной деятельности учащихся . |
Планируемые результаты
Составить представление о структуре сонета, особенностях английского сонета, суметь провести анализ сонета и сравнить переводы сонетов В. Шекспира разными авторами; попробовать перевести на русский язык один из сонетов, закрепление изученной лексики по теме «В.Шекспир и его время», тренировка навыков устной речи. | |
| Развитие умения выразительного чтения на русском и английском языках |
Личностные | Воспитание уважения к иноязычной культуре, чувства прекрасного на примере сонетов В. Шекспира |
Метапредметные | Научиться сравнивать оригинал и перевод сонетов и проводить анализ текста используя как родной язык так и английский |
Универсальные учебные действия
Форма английского сонета- 14 строк, четкое деление на строфы, сонетный замок- смысловой ключ сонета, возвышенность лексики и интонации; прочитать два перевода сонета 130 и сравнить их. Прослушать сонет на языке Шекспира, обратив внимание на то, как изменился язык со времени создания сонетов до наших дней, попробовать себя в роли переводчиков и понять насколько трудна эта работа. Использовать методы информационного поиска лексики для создания синквейна на русском и английском языках.
| |
Коммуникативные | Умение выразительного чтения и обсуждения услышанного, умение вести беседу о жизни и творчестве Шекспира |
Личностные | Уметь выразить свое отношение к творчеству Шекспира, обосновать выбор любимого сонета |
Регулятивные | Определение и формулировка цели урока , выдвигать версии, выбирать средства достижения цели. |
Этапы урока
Деятельность учителя литературы | Деятельность учителя англ. Языка | Деятельность учащихся | Формируемые умения | |
1.Самоопределение в деятельности Приветствие: |
Здравствуйте, ребята! Сегодня у нас с вами необычный урок. Это урок литературы и английского языка. Как Вы думаете почему? Посмотрите, пожалуйста, на экран и попробуйте сказать, что мы будем сегодня обсуждать.
Итак, тема нашего урока «14 магических строк» Почему 14, почему магических? |
Good morning, children! |
Мы будем говорить о сонете Мы будем говорить об английском сонете В сонете 14 строк и они волшебные |
Регулятивные: Определение и формулировка цели урока на основе языковой догадки |
Сонет возник в Италии в 13 веке и его создателем является Якопо да Лентени. Сонет имеет четкую структуру- состоит из 14 строк, имеет четкое деление на строфы, смысл сонета заключен в последних двух строках- сонетном замке. Для сонета характерна возвышенность стиля и интонации. Сегодня мы будем говорить об английском сонете |
|
| Познавательные Умение определить основную и второстепенную информацию | |
|
| Еnglish sonnet as a genre of literature appeared in the beginning of the 16th century but it closely connected with the name of W. Shakespeare. What do you know about him? Do you know how many sonnets W. Shakespeare wrote? | Учащиеся рассказывают о жизни и творчестве Шекспира, отвечают на вопросы учителя
154 sonnets | Коммуникативные: Умение понимать и реагировать в соответствующей ситуации |
| Сегодня мы с вами будем анализировать сонет № 130 и сопоставим два перевода этого сонета, сделанные С.Я. Маршаком и
Перед вами переводы Прочитайте каждый внимательно и сделайте анализ произведения. После этого прочитайте понравившийся перевод вслух |
|
|
|
Учитель читает стихотворение Игоря Северянина «Сонет»
|
| Учащиеся сравнивают два перевода сонета, анализируют их и выразительно читают лучший перевод | Умения анализировать литературное произведение, структурировать полученные знания по форме сонета, сравнивать два варианта перевода | |
|
| А теперь послушайте как звучит сонет №130 на языке Шекспира.
Have you heard some differences in English language? What’s your idea, why it is so?
You are right. The language is flexible thing and nowadays a lot of words sound different. Look to the screen
Оne of the best Shakespeare’s sonnets is 18.
And your homework for the lesson was to translate this sonnet. We were limited in time and it was a hard work, so you were divided into 4 teams and had to translate 4 lines and the last two. | Учащиеся слушают сонет № 130 на английском языке(в записи), обращая внимание на интонацию и выразительность.
Потому что за 500 лет язык изменился
Учащиеся сравнивают по таблице слова и произносят их |
Применение метода информационного поиска и сопоставления значений слов (язык Шекспира и современный английский)
|