Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад комбинированного вида «26»
Сценарий для 1 класса
«Праздник Сабантуй»
подготовила
воспитатель
Шарипова Зульфия Аксановна
г. Озерск
2012
Образовательные задачи:
1. Знакомить детей с разными народами, населяющими наш край Урал.
2. Учить детей уважать культуру, народов родного края, отличную от их собственной.
3. Познакомить детей с традициями, обычаями, с художественно-прикладными видами деятельности татар и башкир.
4. Дать представление о татаро-башкирском национальном празднике «Сабантуй», о его истории, об обычаях, которые соблюдаются при проведении праздника.
5. Продолжать знакомить детей с многообразием культурных традиций народов Урала: с национальными костюмами и народными играми.
Развивающие задачи:
1. Способствовать развитию эстетического вкуса и формированию восприятия прекрасного.
2. Развивать представления у дошкольников о различных формах фольклорных обрядов и традиции народов, населяющих территорию Урала.
3. Формировать у детей познавательный интерес к прошлой истории, приобщать их к истокам культуры и народного творчества разных народов, разного этического происхождения.
4. Обогащать и активизировать словарь.
Воспитательные задачи:
1. Воспитывать в детях терпимость и уважение друг к другу, к обычаям и традициям людей разных национальностей, разного этнического происхождения.
Предварительная работа:
– рассматривание тканей разной текстуры: атлас, бархат, парча (в свободной деятельности);
– беседа о праздниках «Масленица», «Пасха» (христианские праздники), «Воронья каша» (башкирский национальный праздник);
– рассматривание иллюстраций о праздниках;
– рассматривание кулинарных книг с иллюстрациями национальных блюд;
– создание картотеки подвижных игр народов Урала;
– рассматривание иллюстраций об орудиях труда (плуг).
Словарная работа: тюбетейка, камзол, калфак, сабантуй, плуг, борона, сеялка, атлас, бархат, парча, аксакалы, майдан
Ход :
Звучит башкирская плясовая музыка. Дети входят в зал.
Ведущий: Ребята, скажите, пожалуйста, какие праздники вы знаете?
Дети: Новый год, 8 марта – праздник всех женщин, День защитника Отечества.
Ведущий: Правильно. В эти праздники получают поздравления все. А с блинами вкусными да с чучелом зимы?
Дети: Это широкая Масленица.
Ведущий: Масленица – это христианский праздник. А сегодня я хочу вас пригласить на татаро-башкирский праздник. Называется он «Сабантуй». Давайте все вместе скажем «Сабантуй» (повторяют несколько раз вместе с воспитателем). Кто-нибудь из вас слышал раньше это слово? Знаете ли вы, что это за праздник? Какие народы празднуют его? (возможны варианты ответов).
Послушайте стихотворение А.Кулибиной «Сабантуй».
Зазвенел теплом июнь.
Здравствуй, праздник Сабантуй!
После сева летним днём
Мы станцуем и споём.
Победит, кто будет сильным,
Смелым, ловким и удалым.
Пригодится здесь сноровка
И отвага молодым.
Быстрый конь летит, как вихорь,
Управляет им джигит,
А чуть дальше, посмотри,
На поляне – силачи!
Вот высокий шест стоит,
Всех людей к себе манит.
А попробуй-ка в мешке
Пробежаться по траве!
Вёдра, полные воды,
Очень быстро пронеси.
Смех, улыбки, шутки, пляс –
Всё здесь это есть сейчас.
Веселись же и ликуй!
Это праздник – Сабантуй!
Слайд 1
Ведущий: «Сабан» – в переводе «плуг», а «туй» – это «торжество», «праздник». «Сабантуй» – это праздник плуга.
Слайд 2
Ведущий: Вы не забыли, что такое плуг и для чего он нужен?
Дети: это орудие труда, он нужен для вспахивания земли.
Ведущий: «Сабантуй» – это праздник башкирского и татарского народа, который живёт на Урале.
Обычай этот имеет тысячелетнюю историю. В старину празднование сабантуя было большим событием. К нему долго готовились.
Сабантуй состоял из нескольких обрядов, которые совершались ранней весной – от начала таяния снега до посева.
С появлением первых проталинок собирались старики-аксакалы на сельский сход, или, как сейчас говорят, на собрание, и договаривались о сроках проведения сабантуя, выбирали место для праздника – майдан.
А потом начинали подготовку к празднику. Дети отправлялись по дворам, собирали крупу, молоко, масло. Затем выходили в поле и у воды (у речки или озера) из этих продуктов готовили кашу. Целый день дети веселились, играли в различные национальные игры, ели кашу. Так они задабривали духов плодородия и выражали свое почитание птице вороне.
Ребята, а каша эта так и называлась – «воронья каша».
Физминутка
Ведущий: Я приглашаю вас всех выйти ко мне на лужайку. Давайте, мы тоже сварим «воронью кашу».
Возьмем кастрюлю, нальем молока, насыпаем крупу, солим, размешиваем кашу хорошо, чтобы не пригорела. Кладем масло и опять размешиваем. (дети, имитируя движения, «варят» кашу).
А пока каша варится на костре, побегаем по проталинке. А в это время прилетели вороны, поклевали кашу и улетели (дети имитируют движения). Вот и покормили ворон!
(Дети садятся).
Ведущий: Подготовка к сабантую начинали задолго до праздника – еще с осени. Долгими осенними и зимними вечерами молодые девушки и женщины шили себе и своим близким красивые платья, обязательно приталенные, с широкими юбками с оборками, белые фартуки, платки, вышивали на них цветными нитками различные растительные орнаменты: цветы, листочки, завитки.
Слайд3, 4
Ведущий: Из бархата и парчи шили безрукавки – камзолы, украшали их аппликацией из кожи, цветной ткани. Повторите, пожалуйста, как называется безрукавка (камзол).
Слайд 5
Ведущий: А что такое бархат и парча?
Дети: Это ткани такие.
Ведущий: Голову каждой девушки украшал калфак – женский головной убор, расшитый бусинками, монетками, подвесками. Для женщин было еще обязательным покрывало поверх калфака – платок с вышивкой или расшитый, как и калфак.
Ведущий: Как называется женский головной убор?
Дети: Калфак и покрывало – платок.
Ведущий: Женская одежда обязательно дополнялась украшениями из серебра – браслетами, подвесками для волос.
Слайд 6, 7, 8
Ведущий: Ребята, обратите, пожалуйста, внимание на национальную обувь татар. Как вы думаете, из чего она сшита? (возможные варианты ответов).
Да, она очень мягкая и удобная. А как её изготавливали, нам сейчас поведает Арина (рассказ ребенка о национальной обуви).
Ведущий: Одним из ремесел татар была выделка кожи. Из нее сапожники шили вот такие красивые сапоги, украшали их вышивкой, кожаной аппликацией, а затем продавали на ярмарках. Называются такие сапожки – читек. Кто запомнил, как называются сапожки?
Дети: Читек (хоровое и индивидуальное проговаривание).
Слайд 9
Ведущий: Для мужчин тоже готовили красивые национальные костюмы: прямые рубахи и длинные или короткие кафтаны. Они шьются из атласа, бархата и парчи, богато украшенные аппликацией.Вам знакомо слово атлас? Дети: Да, это ткань.
Ведущий: Обязательный элемент гардероба – это тюбетейка – мужской головной убор с вышитым национальным орнаментом.
Слайд 10
Ведущий: У меня в руках тюбетейка. Я приглашаю Ярослава, чтобы показать, как носили мужчины тюбетейку (демонстрация тюбетейки).
Как называется мужской головной убор?
Дети: Тюбетейка.
Слайд 11, 12
Ведущий: Следующий обряд сабантуя – это подготовка подарков.
Всю зиму девушки и молодые женщины готовили подарки – шили рубашки, платья, ткали, вышивали платки и главный символ сабантуя – вышитые полотенца.
Весной, за несколько дней до сабантуя, молодые парни – джигит – запрягали лошадей и по всей деревне собирали подарки: вышитые платки и полотенца, куски ткани, яйца. Привязывали подарки к длинному шесту и провозили этот шест по всей деревне, демонстрируя всем односельчанам творения рукодельниц. Сопровождались сборы эти песнями, шутками – прибаутками.
(Показ шеста с подарками – платками и полотенцами с национальным орнаментом).
Слайд 13
Ведущий: Давайте, мы тоже соберем свои подарки. (дети привязывают заранее приготовленные платочки).
Слайд 14, 15, 16, 17, 18,19
Ведущий: Вот и настал день сабантуя. К майдану стал стекаться народ со всей округи: и стар, и мал: гармонисты, певцы, танцоры – поодиночке или целыми ансамблями. С хлебом, солью, с национальным блюдом – чак-чак встречают всех гостей.
Ведущий:
Слышите, зазвучала над майданом задорная плясовая. И всех вас я приглашаю на этот весёлый праздник!
(Звучит башкирская плясовая, после которой дети читают стихи.
Выходят 5 детей и рассказывают стихотворение А. Кулибиной «Сабантуй»)
1 ребенок:
Зазвенел теплом июнь
Здравствуй, праздник Сабантуй!
После сева летним днём
Мы станцуем и споём!
2 ребенок:
Победит, кто будет сильным,
Смелым, ловким, удалым!
Пригодиться здесь сноровка
И отвага молодым.
3 ребенок:
Быстрый конь летит, как вихрь,
Управляет им джигит,
А чуть дальше, посмотри,
На полянке – силачи!
4 ребенок:
Вот высокий шест стоит,
Всех людей к себе манит.
А попробуй-ка в мешке
Пробежаться по траве!
5 ребенок:
Вёдра, полные воды,
Очень быстро пронеси
Смех, улыбки, шутки пляс –
Всё здесь это есть сейчас
Все:
Веселись же и ликуй!
Это праздник Сабантуй!
Ведущий: Всё! Праздник Сабантуя начался! Аксакалы, своего рода Совет Сабантуя, назначают жюри для вручения подарков. Наступает кульминация праздника – состязание в меткости, в упорстве, в силе, ловкости.
Слайд 20
Ведущий: Вот самые меткие с завязанными глазами бьют горшки.
Слайд 21
Ведущий: А здесь самые ловкие и упорные по наклонному бревну идут к своему призу.
Слайд 22
Ведущий: А вот смелые пытаются определить, кто из них сильнее и перетянет канат с соперником!
Слайд 23
Ведущий: Без мешка-то просто пробежать, вот попробуй обогнать всех в мешке!
А состязание называется «бег в мешках».
Слайд 24,25
Ведущий: Смотрите, там, на майдане, начинается главное состязание – курэш – татарский национальный вид борьбы. А вот и победитель! Ему и главный приз сабантуя – кудрявый барашек!
Слайд 26
Ведущий: А это бой с мешками с сеном. Так и пытаются сбить друг друга с бревна эти удалые мужчины. Кто усидит на бревне, тот и победитель! Тому и приз!
Слайд 27
Ведущий: Самое зрелищное состязание – это конные скачки. Вот они, резвые, несутся изо всех сил к заветному для наездника подарку – к красивому вышитому полотенцу!
Слайд 28
Ведущий: На самой верхушке этого гладкого столба – подарок. Но самое-то главное – залезть на этот столб! Это, братцы, не всякому по плечу!
А сейчас представьте себе, что мы с вами тоже на сабантуе. Мы с вами видим юрту, в которой готовят еду для гостей. Угощают бишбармаком.
А я вам предлагаю поиграть в игру «Юрта»
Юрта (Тирмэ)
В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:
Мы, веселые ребята,
Соберемся все в кружок
Поиграем, и попляшем,
И помчимся на лужок
На мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши), получается юрта.
Правила игры. С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать юрту. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.
Слайд 29,30,31
Ведущий: Молодцы! Ребята, на каком празднике мы сегодня побывали?
Дети: На сабантуе.
Ведущий: Вам понравилось?
Дети: Понравилось!
Ведущий: Какие игры вам понравились?
Дети: (перечисляют запомнившиеся игры).
Ведущий: Как называются женский и мужской головной убор?
Дети: Тюбетейка и калфак.
Ведущий: Как называется женская безрукавка?
Дети: Камзол.
Ведущий: А что такое джилян?
Дети: Мужской кафтан.
Ведущий: Ну вот, уже и день прошел, солнце садится. Пора и нам в группу.
(Звучит башкирская музыка. Дети уходят в группу).
Список использованной литературы
Газета «Сабантуй» 2004-2006 гг.
Завельский Ю.В. Воспитание культурой. М.: Вентана-Графф, 2002 г.
Латышина Д.И. По берегам Идели. Татарский народ. Быт, культура, обычаи с древних времен. М.: Центр гуманитарного образования.
1995 г.
Использованные материалы и Интернет-ресурсы
Аудио записи: Башкирская плясовая, Фанис Султангулов –Башкирская веселая песня.
Мультимедийный проектор, компьютер, экран.
Видеоматериалы – презентация «Сабантуй»