«Человек, который любил слова»
Автор-составитель: учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ №20» г. Новомосковска Тульской области Иванова Евгения Владимировна.
Тип урока: урок приобретения новых знаний.
Данный сценарий предполагает проведение открытого мероприятия (урока, классного часа, факульатива) с целью приобретения учащимися новых знаний о жизни и творчестве автора «Толкового словаря Живого великорусского языка». Сценарий составлен с учетом того, что в действии активное участие принимают дети, играя роль ведущих, изображая роли сказочных персонажей.
Сценарий составлен в форме устного журнала. План мероприятия:
Страница 1. «Мое отечество Русь»
Страница 2. «Главный день его жизни».
Страница 3. «Явление казака Луганского» (Русские сказки. Пяток первый)
Страница 4. Толковый словарь Живого великорусского языка
Страница 5 «Какова выползина!»
Страница 6 «Брат Даль»
Действующие лица:
В.И. Даль
А.С. Пушкин
Ведущие: учитель, ученик, ученица
Ямщик
Ира, Наташа, Андрей – школьники
Сказительница
Воробей, Мышь, Лев, Орел
Оформление: на доске – эпиграф (слова В. Даля – Одоевскому) и страницы устного журнала, которые учитель листает (снимает) одну за другой.
Перстень Пушкина, который звал он – не знаю, почему – талисманом, для меня теперь настоящий талисман… Как гляну на него, так и пробежит во мне искорка с ног до головы, и хочется приняться за что-нибудь порядочное.
В. Даль – В. Одоевскому 5 апреля 1837 года.
Вступительное слово учителя:
Человеку под силу многое, или, может быть, 200 лет назад люди были другими… Владимиру Ивановичу Далю, прожившему 70 лет, удалось столько успеть! Он был врачом и морским офицером, чиновником по особым поручениям и писателем, географом и этнографом, отцом пятерых детей, а главное – собирателем «Толкового словаря Живого великорусского языка».
С жизнью и творчеством этого великого человека нам поможет познакомиться устный журнал, страницы которого мы перелистаем сегодня.
Страница 1
«Мое отечество Русь»
Ученик: Владимир Иванович Даль родился 22 ноября 1801 года в местечке Лугань Славяносербского уезда Екатеринославской губернии. Отец его, Иоганн Даль, родом датчанин, закончил Йенский университет, был замечательным лингвистом, И Екатерина II пригласила его в Россию в качестве придворного библиотекаря.
Ученица: Но место оказалось не очень доходным, поэтому Иоганн Даль отправился в Йену, закончил медицинский факультет и вернулся в Россию.
Ученик: В Петербурге он женился на Марии Фрейгат, дочери служившего в ломбарде чиновника. Мать Владимира Даля была хорошо образованна: свободно владела пятью языками, детей учила всему сама (только математику и рисование преподавали педагоги).
Ученица: Про мать Даля известно также, что она была музыкальна, обладала «голосом европейской певицы, играла на фортепиано. Даль вырос в доме, где звучали музыка и пение. Это немало значит.
Учитель: В семье всегда говорили по-русски. Отец «при каждом случае напоминал детям, что они русские». «Древние и новые языки», которыми владел отец, пять языков, на которых говорила мать, — все это рождало в детях «чувство языка».
Случайность судьбы: 16-летним юношей, оказавшись в Европе, Владимир Даль попал не в какую иную страну, а именно в Данию.
(Появляется Даль. Он в накинутой на плечи шинели)
Даль: Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что я увижу отечество моих предков, мое отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился в том, что нет у меня ничего общего с отчизной моих предков.
Страница 2
«Главный день его жизни»
Даль (продолжает): Учиться меня отдали в Морской кадетский корпус. Здесь я составил свой первый словарь кадетского жаргона из 34 слов. 3 марта 1819 года мы были выпущены мичманами, и я был отправлен служить в Николаев.
(Выходит ямщик в тулупе, с кнутом в руках)
Ямщик: Ну что, барин, будем ехать или еще погреемся?
Даль: (застегивая шинель): А доберемся в такую пургу?
Ямщик: Не сомневайтесь (тычет кнутом в небо). Замолаживает.
Даль: Как это «замолаживает»?
Ямщик: Пасмурнеет. К теплу.
Даль: Это что ж, у вас в Новгородской губернии так говорят?
Ямщик: Так. Небо тучами заволакивается, к ненастью клонит.
(Даль вытаскивает из кармана записную книжечку, карандаш, дует на окоченевшие пальцы и начинает что-то писать. Ямщик уходит)
Даль: Этот морозный мартовский день стал главным в моей жизни. Я записал первое слово.
Учитель: Это было рождение «Толкового словаря». Мичман принял решение, которое повернуло его жизнь. Застывшими пальцами он написал первую страницу будущего словаря.
Страница 3
«Явление казака Луганского»
(Русские сказки. Пяток первый)
Учитель: Работа по составлению «Толкового словаря» долгая. Она продолжалась в течение 53 лет. А еще в это время Даль собирал, обрабатывал народные сказки и сочинял свои. Первый его литературный опят горячо одобрил Александр Сергеевич Пушкин.
Ученик: Год 1832, осень. Даль взял книгу своих «Русских сказок» и отправился к Пушкину. Пушкин сразу показался Далю очень русским – не африканцем. Может быть, оттого что Даль привык не только рассматривать людей, но и слушать, а у Пушкина был великолепный московский говор.
Ученица: Перелистывая «Пяток первый» (так назвал Даль свой сборник сказок), Пушкин сказал: «Сказка сказкой, а язык наш сам по себе…» Пушкин в это время был уже не только великий поэт, прозаик, драматург, но и сказочник. Даль мог быть доволен. Пушкин понял его, он восхитился обилием накопленных пословиц и поговорок, которые использовались в сказках.
(Появляется сказительница)
Сказительница: Жил-был в селе мужичок, крестьянин исправный, и работы не боялся, и о людях печаловался: коли кто был в горе да в нужде, всяк к нему за советом шел, а коли у кого было хлеба в недостаче, шли к его закрому, как к своему. У кого хлеб родился сам-четверг, сам-пят, а у кого нередко сам-десят! Сожнет мужичок хлеб, свезет в овин, перечтет снопы и каждый десятый сноп к стороне отложит, примолвя: «Это на долю бедной братии». Услышал однажды Воробей…
(Размахивая крыльями выбегает Воробей)
Воробей: Чив, чив, чив! Мужичок полон овин хлеба навалил, да и на нашу братию видимо-невидимо отложил (втаскивает два мешка).
(Появляется Мышь)
Мышь: Ш-ш-ш, не кричи во весь рот» Не то все услышат: налетит ваша братия, крылатая стая, все по зернышку разнесет, и нам ничего не достанется!
Воробей: Давай-де, Мышка-норушка, совьем себе по гнездышку – я под стрехой, ты – в подполье – и станем жить да быть да хозяйской подачкой питаться, и будет у нас все пополам (показывает на мешки).
Мышь: Давай. (В сторону) Как же я буду с тобой делиться? (Хватает мешки и пытается удрать)
Воробе6й: Ах ты, Мышь подпольная, вишь что затеяла! Да где же твоя правда? Взяла и обобрала товарища!
Мышь: Я ничего знать не знаю!
(Начинают отбирать друг у друга мешки и драться)
Воробей: Раз так, пойду я к звериному царю Льву на тебя жаловаться.
(Появляется Лев. Мышь усаживается возле его ног)
Воробей (кланяясь Льву): Лев-государь, вот так и так: я положил уговор с твоей холопкой, Мышью зубастой, жить в одном амбаре, есть из одного закрома. Но Мышь подпольная слукавила. Стал я ее унимать, а она, злодейка, так меня ощипала кругом, что стыдно в люди показаться. Повели, царь, Мышь ту казнить, а все зерно мне отдать. Коли же ты, государь, нас с Мышью не рассудишь, так я полечу к своему царю с челобитной!
Лев: И давно бы так, иди к своему Орлу!
(Лев укладывается спать. Воробей идет к Орлу, подает ему бумагу. Орел молча читает)
Орел: Эй, трубачи! Трубите великий сбор моим богатырям: беркутам, соколам, коршунам, ястребам, гусям и всему птичьему роду, чтобы клювы точили, когти вострили; будет-де вам пир на весь мир. А звериному царю разлетную грамоту несите: за то-де, что ты царь-потатчик, присяги не памятуешь, своих зверюшек в страхе не держишь, наших жалоб не разбираешь, вот за то-де и подымается на тебя тьма-тьмущая, сила великая.
Лев (просыпаясь): Ах так! (Обращается к Мыши) Зови мое царство звериное: барсов, волков, медведей, крупных и мелких зверей. Воевать будем.
(За дверью раздается шум. Воробей и Мышь всматриваются вдаль)
Воробей: Вон, вон, ваши побеждают!
Мышь: А теперь наши в наступлении е пошли.
Воробей: Давай, ребята! Так их! Ура! Побеждаем!
(Мышь пятится в ту сторону, где находится Лев, хочет прошмыгнуть мимо него. Но Лев хватает ее)
Лев: Ах ты, Мышь, мелюзга подпольная, из-за тебя, мелкой сошки, бились мы, не жалеючи себя, а ты же первая тыл показала! Эй, звери лесные! Бейте отбой, замиренья просите! Присуждаю весь награбленный хлеб Воробью отдать!
(Уходят)
Сказительница: Воробушек разжился, и стал у него что ни день, то праздник. Гостей видимо-невидимо, вся крыша вплотную засажена воробьями, и чирикают они на все село былину про Мышь подпольную, про Воробья богатого да про свою удаль молодецкую.
(Уходит)
Учитель: Понравились сказки Даля Пушкину. Поддержал он собирателя пословиц. Придал толк его делу, смысл, значение. Пушкин посоветовал Далю заняться составлением словаря. Этим и была дорога встреча. «Я не пропустил дня, чтобы не записать речь, слово, оборот на пополнение своих запасов, — писал Даль на закате дней. И дальше: Пушкин…горячо поддержал это направление мое».
Страница 4
Толковый словарь Живого великорусского языка
Ира: Андрюха, привет! Что это ты так нагрузился?
Андрей: Да Тамара Михайловна задание дала: написать творческую работу о словаре Даля.
Ира: Обыкновенный словарь. И чего учительница так восхищалась: «Кладезь мудрости! Кладезь Мудрости!»
Андрей: А я вот начал выполнять задание, открыл книгу и увидел, что тут много интересного.
Наташа: Что может быть интересного в словаре? Обыкновенные слова.
Андрей: Странно. Что же вы в таком случае в своих работах написали?
Ира (открывает тетрадь): В толковом словаре Даля собрано много слов. Они расположены по алфавиту, ко многим подобраны однокоренные слова и синонимы. Например: слово, словарь, словник, словотолковник, словарик.
Наташа: И у меня то же самое. Только я еще написала, что ко многим словам в качестве примеров автор подобрал пословицы, поговорки и даже загадки: «В воде родится, а воды боится». (Соль). «Мать толста, дочь красна, сын кудреват, в поднебесье ушел» (Печь, огонь, дым).
Ира: Вот и все. Что тут сложного? Носитесь с этим словарем, как кошка с котятами
Андрей: Говоришь, как кошка с котятами… А ведь это выражение из словаря Даля. Оно поясняет значение слова «кошка». Что, по-вашему, оно означает?
Ира (смеется): Ну ты даешь! Да кто же этого не знает?
Наташа: Тебе и трехлетний ребенок ответит.
Андрей: А все-таки?,,
Ира (растягивая слова): Кошка – это домашнее животное.
Андрей: И только?
Наташа: А что же еще?
Андрей: А Даль дает девять толкований слова «кошка». (Открывает книгу) Это и домашнее животное. И якорь о четырех лапах. И снаряд для осмотра выбоин в орудиях. И кожаный кошелек, который носят на поясе. А еще плетка с несколькими хвостами, коса на взморье или отмель, рыбачий сачок, растение, игра.
Ира (задумчиво): Да… А что там еще про кошку?
Андрей: Пословицы: «Рано пташка запела, как бы кошка не съела». «Знай кошка свое лукошко». «Напала на кошку спесь, не хочет с печки слезть»
Наташа (тоже заглядывая в книгу): Тут и загадка про кошку есть: «Две ковырки, две подковырки, один вертун, два войка, третья маковка».
Ира (присоединяясь к ним): А теперь отгадайте, что это: «Белая кошка лезет в окошко». (Андрей и Наташа молчат) Свет. Вот еще одна: «Сидят три кошки, против каждой кошки две кошки, много ли всех?»
Андрей и Наташа (вместе): Три!
Наташа: Пожалуй, в компьютер нам сегодня не играть. Придется работу переписывать.
Учитель: Ушли дети переписывать творческую работу. Мы еще с ними увидимся и узнаем, что нового они прочитали о словаре Владимира Ивановича Даля. А сейчас давайте перевернем следующую страницу нашего журнала.
Страница 5
«Какова выползина!»
Учитель: Страница с таким названием кажется нам очень загадочной. Что такое выползина? Для того, чтобы узнать значение этого слова, нам надо перенестись в зиму 1837 года.
(Появляется Даль)
Даль: С легкой руки Александра Сергеевича я занялся составлением словаря русского языка. Зиму 1837 года провел в Петербурге. Как всегда, много работал. Однажды вечером ко мне заехал Пушкин.
(Вбегает Пушкин. На ходу сбрасывает накидку)
Пушкин: Покажите, покажите, что нового появилось в вашей коллекции. (Даль показывает ему свои записи. Пушкин берет листок, читает). Приметы. Кота убить – семь лет ни в чем удачи не видать. (Читает следующую запись) Подавая соль, смейся, не то поссоришься. А вот просто слова: медуница, выползина. Выползина… Это что такое?
Даль: Выползиной называют шкуру, которую сбрасывает змея.
Пушкин: Ишь ты!… А у меня сегодня сюртук новый. Посмотрите, какая выползина! Ну, из этой выползины я еще нескоро выползу! В этой выползине я еще такое напишу!..
(Пушкин убегает)
Учитель: Пушкин хотел сказать, что этого сюртука ему «надолго станет». Он действительно не снял этого сюртука, его спороли с него 27 января 1837 года, чтобы облегчить смертельную муку от раны. Умирающий Пушкин скажет Далю прерывающимся голосом: «Выползину тоже возьми себе». Это будет позже… А тогда… «…какой сильный ветер хлестал землю в этот проклятый день – 27 января 1837 года!»
Страница 6
«Брат Даль»
Ученик: Данзас и секунданты утаптывают снег; Пушкин, запахнув широкую шубу, уселся прямо в сугроб. Торопит Данзаса: «Ну что там?» Секунданты отмеряют шаги, шинелями отмечают барьеры, разводят противников по местам.
Ученица: Потом будет выстрел, смертельное ранение, любимый Пушкиным диван возле книжных полок, а возле дивана – он, В.И. Даль.
Даль: Пушкин взял меня за руку и сказал: «Скажи мне правду, брат Даль, скоро ли я умру?» — «Мы за тебя надеемся еще, право, надеемся!» — Он пожал мне руку и сказал: «Ну, спасибо».
Ученик: Даль садится возле дивана – теперь он не уйдет отсюда до конца.
Ученица: На память о Пушкине достались Далю простреленный сюртук (тот самый выползень) и перстень, который сам поэт назвал талисманом.
Даль: Можно подхватить перстень кончиками пальцев, поднести к глазам заглянуть в чуть продолговатый зеленый камень. Так смотрят в глаза. Как гляну на него, так и пробежит во мне искорка с ног до головы, и хочется приняться за что-нибудь порядочное.
Я держу в руках мой «Толковый словарь Живого великорусского языка». Этот труд всей моей жизни. До последних дней я буду записывать новые слова. И пред самой смертью позову дочь и попрошу: «Запиши словечко».
Учитель: Хороший читатель всегда перечитывает страницы доброй книги. Предлагаю и нам вернуться на четвертую страницу, где мы расстались с юными школьниками.
(Появляются Андрей, Ира и Наташа)
Ира: Толковый словарь Даля состоит из четырех томов и содержит более двухсот тысяч слов и тридцать тысяч пословиц, поговорок, загадок.
Андрей: Владимир Иванович Даль был моряком, врачом, писателем, натуралистом. Он плавал по морям, воевал, путешествовал. Но где бы ни был Даль, чем бы он не занимался, он прислушивался к речи людей: крестьян, ремесленников, солдат.
Наташа: Идут годы, десятилетия. Многое в жизни изменилось. Одни слова из нашей речи исчезли, другие появились. Но так же, как и раньше, мы открываем замечательную книгу «Толковый словарь Живого великорусского языка» и с благодарностью вспоминаем его автора – Владимира Ивановича Даля. Человека, который любил слова.
Литература:
Порудоминский В.И.Даль. М., Молодая гвардия, 1971. (Жизнь замечательных людей. Серия биографий. Вып. 17)
Литературная игра «Посвящение В.И. Далю». Методическое пособие И.Н. Санниковой. Путь к книге. Оренбург, изд. ОГПУ, 2004.
Урок-игра «Что мы знаем о Дале», Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» 2004-2005 уч. года.
«Собирал человек слова». Сценарий лингвистического вечера, посвященного автору «Толкового словаря Живого великорусского языка» Л.А. Климчик.